敝车

作者:仇远     朝代:宋末元初

汝自骑高马,予宁坐敝车。
功名输俊茂,天地著迂疏。
漫说痴人梦,仍看后世书。
谪仙酒楼在,不醉欲何如。

拼音版原文

gāoníngzuòchē

gōngmíngshūjùnmàotiānzhùshū

mànshuōchīrénmèngréngkànhòushìshū

zhéxiānjiǔlóuzàizuì

注释

汝:你。
自:自己。
骑:骑乘。
高马:高头大马。
予:我。
宁:宁愿。
坐:乘坐。
敝车:破旧的车辆。
功名:功名利禄。
输:不如,不及。
俊茂:才子,杰出人物。
天地:天地之间。
著:显现,表现。
迂疏:迂阔疏狂。
漫说:别说,不要说。
痴人:痴心妄想的人。
梦:梦想。
后世书:后世流传的书籍。
谪仙:被贬谪的仙人,指李白。
酒楼:酒馆,酒店。
在:存在。
不醉:不喝醉。
欲何如:又将如何。

翻译

你独自骑着高头大马,我宁愿乘坐破旧的车辆。
功名之事我比不上才子,天地之间我的行为显得迂阔疏狂。
别再说我是痴人做梦,还要继续阅读后世的书籍。
李白的酒楼还在,如果不喝醉又能如何呢?

鉴赏

这首诗语言简洁而意境深远,表达了诗人对功名利禄的超然态度和对世事变迁的淡泊观念。开篇“汝自骑高马,予宁坐敝车”两句,以对比的手法展现了不同的人生选择和追求,其中“汝自骑高马”象征着那些热衷于功名利禄、在世俗竞争中积极追逐的个体;而“我宁坐敝车”则表达了诗人自己对这些尘世间的荣华富贵持有超然态度,宁愿选择平实无华但心灵自由的生活。

接着“功名输俊茂,天地著迂疏”两句,进一步阐述了诗人对于那些追求功名利禄者的看法。这里的“功名”指的是世间的荣誉和成就,而“俊茂”则是这些功名的积累和显露;“天地著迂疏”则形容这些功名在浩瀚如海的时间长河中不过是微不足道的痕迹,表达了诗人对世间功业看破不再执着的心态。

“漫说痴人梦,仍看后世书”两句,诗人对那些沉迷于功名梦想的人表示了同情,同时也透露出一种宿命论的思考。这里的“痴人”指的是那些还在为功名所困的人,而“我仍看后世书”则表明诗人宁愿退一步,从更广阔的视角去观察和理解这些现象。

最后,“谪仙酒楼在,不醉欲何如”两句,则是诗人对自己内心世界的一种写照。在这里,他用“谪仙酒楼”作为隐逸、超脱世俗纷争的心境寄托,而“不醉欲何如”则表达了即便是在这样的精神状态下,也仍旧保持着一种超然物外、不为尘世所动的高洁情怀。

综观全诗,诗人以其独特的眼光洞察世事,并通过诗歌形式展现了一种超脱功名利禄、淡看世间纷争的心灵境界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2