跨马

作者:仇远     朝代:宋末元初

跨马入城去,驱鸡上屋飞。
閒官差可乐,徒步未为非。
杜老平明出,山公倒载归。
晚汀沙水阔,野鹜得相依。

拼音版原文

kuàchéngshàngfēi

xiánguānchàwèiwèifēi

lǎopíngmíngchūshāngōngdǎozǎiguī

wǎntīngshāshuǐkuòxiāng

注释

跨马:骑马。
入城:进入城市。
驱鸡:赶鸡。
上屋飞:飞到屋顶。
閒官:悠闲的官员。
差可乐:也足够快乐。
徒步:步行。
未为非:并不是坏事。
杜老:指杜甫。
平明:黎明。
出:出门。
山公:山简,晋代人,以好酒闻名。
倒载归:喝醉后被人背回家。
晚汀:傍晚的水边。
沙水阔:沙滩水面开阔。
野鹜:野鸭。
相依:相互依靠。

翻译

骑马进城去,赶鸡上屋顶。
悠闲的官员也乐趣无穷,步行并非不妥。
杜甫黎明时分出门,山公喝醉了被人背回家。
傍晚的沙滩水面开阔,野鸭能找到彼此依靠。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、自在生活的景象。"跨马入城去,驱鸡上屋飞"表达了诗人对现实生活的一种逃离和超越,跨马而行意味着一种自由自在,而驱鸡则是对这种自由状态的形象比喻。"閒官差可乐,徒步未为非"显示了诗人对于闲适生活的向往,以及对脚踏实地、无需依赖外物的肯定。

接着的"杜老平明出,山公倒载归"可能是指古代隐逸之士,如杜甫和山涛,他们选择了隐居山林,以此来表达诗人对于这种隐逸生活方式的赞赏。最后两句"晚汀沙水阔,野鹜得相依"描绘了一种宁静和谐的自然景象,晚上时分,河岸宽广,野鸭在水中悠然自得,显示了诗人对于这种与自然和谐共处的向往。

整首诗通过对自由、闲适和隐逸生活的描绘,以及对自然之美的赞叹,表现出了诗人对于世俗纷争的超脱以及对精神境界的追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2