次韵仇仁近梅雨

作者:方回     朝代:宋末元初

客心何日渡桑乾,琐琐良难雨更难。
途潦家家踰户限,檐声夜夜过更阑。
归舟屡阻千滩涨,暑簟频惊五月寒。
会许灯花报晴信,书帷新照玉虫丹。

拼音版原文

xīnsāngqiánsuǒsuǒliángnángèngnán

liáojiājiāxiànyánshēngguògènglán

guīzhōuqiāntānzhǎngshǔdiànpínjīngyuèhán

huìdēnghuābàoqíngxìnshūwéixīnzhàochóngdān

注释

客心:游子的心情。
桑乾:古代河流名。
琐琐:形容忧虑繁多。
雨更难:比喻忧虑更甚于雨。
途潦:道路积水。
踰户限:越过门槛。
檐声:屋檐滴水声。
更阑:夜深。
归舟:归乡的船。
暑簟:夏天用的竹席。
五月寒:夏季反常的寒冷。
灯花:油灯芯结成的花状物,古人认为它是天气转晴的预兆。
玉虫丹:形容书页泛黄如玉色的虫篆红字。

翻译

我的心何时能越过桑乾河,琐碎的忧虑如同连绵的雨难以排遣。
路上积水,每家每户门槛都淹没了,夜晚的屋檐滴水声彻夜不停直到天明。
归乡的船多次被千重水滩阻挡,即使在炎炎夏日也感到阵阵凉意。
或许有一天,灯花会预示晴朗的到来,新翻开的书页映照出如玉的虫篆红字。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在梅雨季节的出行困难和对家乡的思念。"客心何日渡桑乾,琐琐良难雨更难"表达了诗人渴望跨过桑干河(古时指黄河)回到故乡的心情,以及旅途中连绵不断的梅雨带来的困扰。

"途潦家家踰户限,檐声夜夜过更阑"则形象地描绘了雨水沿街流淌,每家每户的屋檐上都传来了滴答作响的声音,夜以继日,时间在这些声音中缓缓流逝。

"归舟屡阻千滩涨,暑簟频惊五月寒"展示了诗人归途受阻的艰辛,船只被水位上升的河流所阻,而夏季本应炎热,却因连绵细雨而感到异常的凉意。

最后两句"会许灯花报晴信,书帷新照玉虫丹"则透露了诗人对天气好转的期待,以及通过书信与家人的联系,表达了对远方亲人的思念之情。

整首诗语言质朴自然,意境深远,充分展现了诗人在梅雨季节中出行的艰难和怀乡之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2