悔著:后悔。
当初:当初。
误出山:轻易离开山林。
无聊:无趣。
情绪:心情。
尽教:任凭。
茅舍:茅屋。
云遮断:被云雾遮挡。
已约:已与…约定。
梅花:梅花。
月送还:月光送我回家。
旅兴:旅途中的兴致。
须凭:只能凭借。
酒消遣:借酒消磨。
家书:家信。
不住报平安:不断带来平安的消息。
逢人:遇到别人。
休道:不要说。
为官好:做官好。
骨肉团栾:家庭团聚。
胜做官:比做官更珍贵。
后悔当初轻易离开山林,无趣的心情有无数种。
任凭茅屋被云雾遮挡,我已与梅花和月亮约定,它们会送我回家。
旅途中的兴致只能借酒来消磨,家书不断带来平安的消息。
遇到别人不要夸赞做官好,家庭团聚比做官更珍贵。
这首诗表达了诗人对于过去自己轻率出山、误入官场的深深悔意。诗人通过“无聊情绪几多般”一句,传递了一种心境的沉重和复杂,反映了内心的矛盾与痛苦。同时,“尽教茅舍云遮断”表明诗人希望远离尘世纷扰,而“已约梅花月送还”则透露出一种对自然的向往和归隐之意。
“旅兴须凭酒消遣,家书不住报平安”两句,反映了诗人在外漂泊、内心孤独的情况,同时也表达了他对家庭的思念与关切。最后,“逢人休道为官好,骨肉团栾胜做官”则是诗人基于个人经历,对于官场生活的一种反思和批判,认为亲情和朋友之间的团聚远比官职来得更为可贵。
整首诗语言质朴、意境淡远,充满了对自然和家庭的向往,以及对过去选择的深刻反思。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2