旦气诗

作者:陈普     朝代:宋末元初

昼气如大雾,蒙我大明镜。
主人莫知乡,奴隶窃权柄。
不能巍巍莅,惟听纷纷命。
是非既昧瞀,操执岂中正。
不惟裁截偏,尤苦怠惰病。
一柱一柔弱,四维俱不竞。
循兹不回首,安得逃禽行。
为人自暴弃,造化德独盛。
纳日息万物,停止吾视听。
魂归魄不安,灵根复凝定。
潜龙蟠深渊,不灭飞腾性。
五更号群鸡,陡然得大庆。
熹微一隙开,洞达八荒圣。
天地顿轩豁,百度亦饾饤。
昨非咸昭晰,今是足审订。
乃知天于人,父母未足并。
晦以养其明,止以茁其瑩。
此而不接续,诚犯不恭令。
工夫知如何,焚香且虔敬。

拼音版原文

shūméngmíngjìng

zhǔrénxiāngnàiqièquánbǐng

néngwēiwēiwéitīngfēnfēnmìng

shìfēimèimàocāozhízhōngzhèng

wéicáijiépiānyóudàiduòbìng

zhùróuruòwéijìng

xúnhuíshǒuāntáoqínxíng

wèirénbàozàohuàshèng

wàntíngzhǐshìtīng

húnguīānlínggēnníngdìng

qiánlóngpánshēnyuānmièfēiténgxìng

gènghàoqúndǒuránqìng

wēikāidònghuāngshèng

tiāndùnxuānhuōzàndòudìng

zuófēixiánzhāojīnshěndìng

nǎizhītiānrénwèibìng

huìyǎngmíngzhǐzhuóyíng

érjiēchéngfàngōnglìng

gōngzhīfénxiāngqiěqiánjìng

xiánchúnjiǎshùhángzhōuzuò

注释

昼气:白昼的雾气。
大明镜:明亮的镜子。
主人:指有权威的人。
乡:方向或故乡。
奴隶:此处指代掌权者。
巍巍:威严的样子。
纷纷:众多、杂乱。
昧瞀:昏暗不明。
操执:执行、操作。
裁截:裁决、判断。
四维:指天地四方。
循兹:沿着这条路。
禽行:禽兽的行为。
暴弃:自我放纵。
纳日:接纳阳光。
灵根:精神基础。
潜龙:隐喻有潜力的人或事物。
五更:天快亮的时候。
熹微:微弱的光线。
八荒:极远的地方。
百度:各种事物。
昭晰:清晰可见。
审订:审慎确定。
父母未足并:父母的恩惠不足以相比。
晦以养其明:阴暗中孕育光明。
接续:延续、承继。
恭令:尊敬的法则。

翻译

白昼的雾气笼罩,模糊了我的明亮镜子。
主人迷失了方向,仆人却掌握了权力。
无法威严统治,只能听从纷乱的命令。
是非混淆不清,执行怎能公正。
不仅偏颇裁决,更苦于懒散之病。
一根支柱摇晃,四方支撑都无力。
沿着这条路不回头,怎能逃脱禽兽之道。
人自我放逐,造化的大爱却独盛。
接纳阳光滋养万物,静止我的视听。
灵魂与魄魄不安,精神根基重新稳固。
潜藏的龙盘踞深渊,不灭的是飞翔的本性。
五更时分鸡鸣,突然迎来盛大庆典。
微光乍现,照亮八荒之地的圣洁。
天地瞬间开阔,万事万物井然有序。
过去的错误清晰可见,现在的正确得以确认。
这才明白,天对人的恩赐,比父母还要伟大。
阴暗滋养光明,静止促进成长。
若不延续这种教诲,确实触犯了尊敬的法则。
修行之路该如何走?唯有焚香以示虔诚。

鉴赏

这首诗名为《旦气诗》,作者陈普是宋末元初时期的诗人。诗中以雾喻昼气,形象地描绘了昏暗不明的社会景象,主人(统治者)迷失方向,权力落入小人之手。诗人批评了当权者昏庸无能,是非不分,导致国家治理混乱。他强调道德衰落和个人修行的重要性,认为只有潜心修炼,如同潜龙蓄势待发,才能在黎明到来时展现出真正的智慧和力量。

诗中“五更号群鸡,陡然得大庆”象征着希望的曙光,随着天色渐明,真理和正义得以彰显,社会万象焕然一新。诗人借此表达了对清明政治的期盼,认为天道循环,阴霾终将过去,光明终将到来。最后,诗人呼吁人们要深思个人的责任与修养,以恭敬之心对待天地之道。

整首诗语言质朴,寓言深刻,体现了陈普对于社会现实的忧虑以及对理想秩序的追求,具有鲜明的哲理性和警示意义。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2