荆公东坡

作者:陈普     朝代:宋末元初

王苏并世时,价重连城宝。
读尽天下书,不闻性天道。
祇缘操术谬,济以言辞藻。
轻巧者便之,承风逐澜倒。
本意尊鞅斯,施行愧黄老。
妄谓世无双,奋臂肆挥扫。
雅言类旃孟,给禦坚羿奡。
及其漏绽时,乃以穿窬盗。
荆棘日夜生,芝兰遂枯槁。
礼乐禹豫州,至今鞠烟草。
重华不可呼,四罪无复讨。
薄夫迷远谋,惟贪诗句好。

拼音版原文

wángbìngshìshíjiàzhòngliánchéngbǎo

jìntiānxiàshūwénxìngtiāndào

zhīyuáncāoshùmiùyánzǎo

qīngqiǎozhě便biànzhīchéngfēngzhúlándǎo

běnzūnyāngshīxíngkuìhuánglǎo

wàngwèishìshuāngfènhuīsǎo

yánlèizhānmènggěijiān羿ào

lòuzhànshínǎi穿chuāndào

jīngshēngzhīlánsuìgǎo

zhōuzhìjīnyāncǎo

zhònghuázuìtǎo

báoyuǎnmóuwéitānshīhǎo

注释

并世:同时代。
价重:价值极高。
性天道:人的本性与天道。
祇缘:只因为。
操术谬:方法错误。
言辞藻:华丽的言辞。
轻巧者:轻浮的人。
承风逐澜:随波逐流。
尊鞅:推崇商鞅。
黄老:黄帝和老子的学说。
妄谓:狂妄地认为。
旃孟:比喻能言善辩的人。
给禦:对抗、抵挡。
坚羿奡:形容强大而难以抵挡的力量。
漏绽:破绽、漏洞。
穿窬:偷窃。
荆棘:比喻困难或恶势力。
礼乐:社会秩序和文化传统。
鞠烟草:荒废、衰败。
重华:指大禹。
四罪:指大禹的罪过。
薄夫:浅薄的人。
诗句好:喜欢诗句。

翻译

王苏并世之际,价值胜过连城珍宝。
博览群书无数,却未曾听说天性之道。
只因方法不当,言行华丽掩盖。
轻浮之人喜爱,随波逐流倒退。
初衷尊崇商鞅,实践却愧对黄老思想。
狂妄自以为独一无二,挥舞着手臂横扫一切。
高谈阔论如旃孟,试图以言辞抵挡强敌。
然而漏洞显现时,却成了偷窃的小人。
道德败坏,如同荆棘丛生,芝兰凋零。
礼乐在豫州禹的治理下,如今只剩荒草。
大禹无处呼唤,四罪无人追究。
浅薄之人迷失长远计划,只贪恋诗句之美。

鉴赏

这首诗是宋代末期诗人陈普所作的《荆公东坡》,主要针对王安石(字介甫,人称荆公)的政治改革和文学风格进行了一番评价。诗中首先指出王安石在当时享有极高的声誉,其才华被比作连城之宝,但批评他读书虽广博,却未能深入理解“性天道”这一哲学概念。接着,诗中批评王安石的政治策略过于操切,言辞华丽,迎合权贵,导致政策实施偏离了黄老无为而治的思想。王安石自视甚高,认为无人能及,推行新法时显得傲慢激进,结果政策漏洞百出,如同盗贼行窃,导致社会秩序混乱。

诗人以荆棘丛生和芝兰凋零比喻改革带来的负面影响,暗示了新法对传统礼乐制度的破坏。他进一步指出,尽管王安石试图效仿古代贤君禹和重华,但其失策已无法挽回,他的错误不仅未被纠正,反而使得国家陷入困境。最后,诗人讽刺那些只追求王安石诗歌之美的人,缺乏远见,未能看清其真正的问题。

总的来说,这首诗是对王安石政治生涯和文学主张的深刻批判,揭示了改革中的问题和后果。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2