谢王轩

作者:西施     朝代:唐

妾自吴宫还越国,素衣千载无人识。
当时心比金石坚,今日为君坚不得。

拼音版原文

qiègōngháiyuèguóqiānzǎirénshí

dāngshíxīnjīnshíjiānjīnwèijūnjiān

注释

妾:古时女子对自己的谦称。
吴宫:指春秋时吴王的宫殿,这里代指夫差的宫中,因与西施的故事有关。
越国:古代中国的一个诸侯国,位于今浙江一带。
素衣:白色的衣服,常象征着清白或特定的身份。
当时:指过去在吴宫的时候。
心比金石坚:形容决心或信念非常坚定,金石比喻坚定不移。
今日:现在,表明时间的转变。
为君:因为你,表示原因。

翻译

我从吴王宫中归来越国,这洁白的衣服历经千年却无人能理解它的寓意。
当初我的心如同金石一般坚硬不移,而如今为了你,那份坚定却难以维持。

鉴赏

这首诗描绘了一个深藏不露的女子,她从吴宫回到越国,穿着素净的衣衫,却无人能够识别她的身份和美德。诗中透露出她内心的坚定与执着,过去的心志如金石般坚不可摧,但到了今天,即使想要对某人坚守承诺,也变得力不从心。

这首诗通过对比手法,表达了时间流逝、情感变化以及个人意志的脆弱。同时,它也反映出女子内心的矛盾与挣扎,她曾经的坚定如今却变得摇摆不定,这种转变折射出了人性的复杂和情感世界的微妙。

诗中的意象简洁而深刻,通过“素衣千载无人识”这样的描写,不仅展示了女子的高贵与孤独,也映照出她内心深处的寂寞。整首诗语言朴实,无需繁复修饰,便能传达出丰富的情感和深邃的思想。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2