江上风

作者:皎然     朝代:唐

江风西复东,飘暴忽何穷。
初生虚无际,稍起荡漾中。
应吹夏口樯竿折,定蹙湓城浪花咽。
今朝莫怪沙岸明,昨夜声狂卷成雪。

拼音版原文

jiāngfēng西dōngpiāobàoqióng
chūshēngshāodàngyàngzhōng

yìngchuīxiàkǒuqiáng竿gānzhédìngpénchénglànghuāyàn
jīncháoguàishāànmíng

zuóshēngkuángjuànchéngxuě

注释

江风:江面上的风。
西复东:忽而向西忽而向东,形容风向多变。
飘暴:狂暴地飘动。
忽何穷:忽然间怎么也停不下来,形容持续不断。
初生:最初出现时。
虚无际:广阔无边,没有边际。
稍起:逐渐兴起。
荡漾中:在水面上引起波动。
应吹:应当能够吹。
夏口:地名,位于长江南岸,这里泛指江边地带。
樯竿:船上的桅杆。
折:折断。
定蹙:必定会使…紧缩,这里指引起浪花聚集。
湓城:古地名,这里代指江边城市。
浪花咽:浪花像哽咽一样发出声音,形容浪花翻滚激烈。
今朝:今天早晨。
莫怪:不要感到奇怪。
沙岸明:沙岸显得格外明亮。
昨夜:昨晚。
声狂:风声猛烈。
卷成雪:卷起的波浪如同雪花般白茫茫一片。

翻译

江面上的风忽西忽东,狂暴地吹着似乎永无止境。
起初在广阔无垠中悄然生成,渐渐地在水面引起阵阵荡漾。
它应当能吹断夏口的船桅杆,必定会逼得湓城的浪花发出呜咽声。
今天不要惊讶于沙岸格外明亮,因为昨晚那疯狂的风声卷起了如雪的波浪。

鉴赏

这首诗描绘了一幅动荡的江面风景,通过对比昨夜与今晨的不同场景,表达了自然界的多变和生命力的不可预测。

"江风西复东,飘暴忽何穷。" 这两句开篇便设定了一个动态的画面,江风在不停地变化,从西向东,又突然间变得狂野而无法预知。这强烈的情景设置为后续描写奠定了基调。

"初生虚无际,稍起荡漾中。" 这两句则描绘了波涛的初始状态,是从无到有,从平静到动荡,这种生长变化的过程充满了生命力和活力。

"应吹夏口樯竿折,定蹙湓城浪花咽。" 这两句通过对比来强调自然界的力量,夏季的风能将竹竿吹折,而江水则在城下激荡,形成了汹涌澎湃的波涛。

最后两句 "今朝莫怪沙岸明,昨夜声狂卷成雪。" 则是对比昨晚与今早的景象,昨晚风声如同怒吼,将江水卷起,如同白雪一般,而到了今天,却是平静无波的沙岸。这不仅展示了自然界的多变,也隐含着诗人对于时间和生活变化的感慨。

总体而言,这首诗通过对江风与波涛的描写,展现了大自然的力量和生命力,同时也表达了诗人对自然界不可预测变化的感受。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2