集汤评事衡湖上望微雨

作者:皎然     朝代:唐

苍凉远景中,雨色缘山有。
云送满洞庭,风吹绕杨柳。
萧萧解轻袂,尽日随林叟。

拼音版原文

cāngliángyuǎnjǐngzhōngyuánshānyǒu
yúnsòngmǎndòngtíngfēngchuīràoyángliǔ

xiāoxiāojiěqīngmèijìnsuílínsǒu

注释

苍凉远景:指远处景色显得凄清而空旷。
雨色:雨后的景色或雨中的景象。
缘山有:沿着山势存在或流动。
云送:云雾弥漫开来,仿佛被送至各处。
满洞庭:指云雾布满了整个洞庭湖。
绕杨柳:风绕过或轻拂杨柳树。
萧萧:形容风声或草木摇动声。
解轻袂:脱下或解开轻便的衣袖,比喻放松心情。
尽日:整天,一整天。
林叟:住在森林中的老翁。

翻译

在苍茫辽远的景色中,雨水沿着山势缓缓流淌。
云雾弥漫,充盈了整个洞庭湖面,风儿吹过,轻轻环绕着岸边的杨柳。
衣袂飘飘作响,在林间轻松解带,整日伴随在老林翁的身旁。

鉴赏

这首诗描绘了一幅远观山川在细雨中的景象,展示了诗人对自然美景的深刻感悟和情感寄托。开篇“苍凉远景中,雨色缘山有”两句,勾勒出一片苍茫与淡雅相融的山色和雨意,给人以境界开阔、情思悠长之感。

接着,“云送满洞庭,风吹绕杨柳”两句,以动态的语言描写了云雾缭绕于洞庭湖畔,微风轻拂过杨柳的情景,营造出一种柔和而生动的意境。这里的“洞庭”可能是指洞庭湖或其周边山水,而非具体指代某一地点,但都传达了一种广阔与深远。

最后,“萧萧解轻袂,尽日随林叟”两句,则是诗人亲身体验其中意境的写照。“萧萧”形容风声或雨声轻柔而又清晰;“解轻袂”则表明诗人在这样的环境中不仅衣袂飘逸,心境也同样超然脱俗。“尽日随林叟”,意味着诗人愿意沉浸于这片林间,与自然共度时光,无拘无束。

整体而言,这首诗通过对雨景的细腻描写和个人情感的表达,展现了诗人独特的情怀和艺术风格。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2