甘州曲

作者:王衍     朝代:唐

画罗裙,能解束。
称腰身,柳眉桃脸不胜春。
薄媚足精神,可惜沦落在风尘。

注释

画罗裙:彩绘的丝绸裙子。
解束:展现身材。
称腰身:适合腰身,凸显身材。
柳眉:像柳叶一样细长弯曲的眉毛。
桃脸:像桃花一样美丽的脸蛋。
不胜春:比春天的美景更胜一筹。
薄媚:妩媚,姿容娇媚。
足精神:充满活力,精神饱满。
可惜:令人惋惜。
沦落:沉沦,流落。
风尘:旧时指歌楼妓院等烟花场所,此处比喻不良的环境或境遇。

翻译

穿着彩绘的丝绸裙子,能够展现身材。细腰身配上柳叶眉和桃花般的脸庞,美得简直让春天都黯然失色。
她那妩媚的姿态充满活力,真是可惜,这样的人儿却沦落在风尘之中。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子的美丽与哀愁,通过细腻的描写展现了诗人对女性之美的赞美和对其命运的感慨。

“画罗裙,能解束。”这里的“画罗裙”指的是精致漂亮的服饰,而“能解束”则暗示着这女子不仅外表华丽,而且心灵自由,她能够自主地掌握自己的情感和生活。诗人用这一句点出了女性的独立性格。

“称腰身,柳眉桃脸不胜春。”这句话中,“称腰身”意味着女子体态轻盈,比例匀称;“柳眉桃脸”则是对她容貌的描绘,柳叶状的眉毛和桃花般的面庞,都是古典美人形象中的常见元素。“不胜春”则用一个生动的比喻,将女子的美丽比作无法与春天的繁华景色相媲美,强调了她的绝世美艳。

“薄媚足精神,可惜沦落在风尘。”这里,“薄媚足精神”表达了对这位女子温婉气质的赞赏,她的每一个小小动作都充满了灵性和活力。而“可惜沦落在风尘”则透露出诗人对于她命运的哀叹,这种美丽与精神却不得不经历世间的风霜,显得无比凄凉。

整首诗通过对女性形象的刻画和对其境遇的感慨,展现了古典文学中常见的美好与哀愁并存的情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2