秦世:秦朝时期。
筑:建造。
无极已:没有尽头。
暴兵:大量兵力,此处指强制征召的士兵。
兴工:动工,开始建设。
死人:死者。
乱麻:形容数量多且杂乱。
白骨:骷髅,此处指战死者的遗骸。
撑委:堆积。
殚弊:竭尽,疲惫。
未云悟:没有说要醒悟。
穷毒:极端的苦难。
岂知止:哪里知道停止。
胡尘:指北方胡人的侵扰。
北灭:向北平定。
楚兵:楚地的军队。
遽东起:突然从东方兴起。
六国:指战国时期除秦国以外的其他六个国家。
嚣嚣:喧闹,混乱。
两龙:比喻为争夺天下的势力。
觺觺:形容争斗激烈的样子。
卯金:刘邦,因其为刘姓,刘字含卯金,这里代指刘邦。
握谶:掌握预言,指有天命。
反璧:返回玉璧,比喻归还权力或恢复原状,这里指推翻秦朝。
沦祀:祭祀中断,政权更迭。
仁义:儒家提倡的道德准则。
寝:沉睡,不起作用。
邦国:国家。
狙暴:狡猾而残暴。
一旦:有一天,转瞬间。
咸阳宫:秦朝的皇宫,位于今陕西咸阳。
翻为:变成。
汉朝市:汉朝的市场,象征政权更替。
秦朝修建长城,长城绵延不绝。
动用兵力四十万,工程浩大九千里。
死者众多如乱麻,白骨交杂堆叠。
消耗殆尽却不知醒悟,苦难深重哪知停止。
北方胡尘未平息,楚地叛军又东起。
六国再次喧嚣纷乱,如同两条龙争斗锋利。
刘邦握有预兆之语,迅速颠覆了秦的祭祀。
仁义在邦国中沉睡,残暴行为贯穿始终。
曾经的咸阳宫殿,转眼成为汉朝的集市。
这首诗描绘了中国历史上著名的长城和秦始皇时期的暴政。开篇两句“秦世筑长城,长城无极已”直接指出了建造者是秦朝,并形象地表达了长城宏伟而又无边无际的特点。
接着,“暴兵四十万,兴工九千里”描绘了当时动用大量军队和民力来修筑长城的情景。数字“四十万”、“九千里”虽然可能有夸张之意,但足以显示出工程的巨大规模。
下两句“死人如乱麻,白骨相撑委”则揭示了在建造过程中因劳累过度、疾病、饥饿和严酷自然环境导致的大量工匠死亡。形象地将尸体比喻为“乱麻”,而死者的白骨堆积如山,相互支撑着。
诗人通过“殚弊未云悟,穷毒岂知止”表达了对当时暴政的批判和同情心,感叹统治者不顾民众生命、不知停止暴行的愚昧。
以下几句“胡尘未北灭,楚兵遽东起。六国复嚣嚣,两龙斗觺觺”则是对秦朝之后战乱频仍的历史现象做出的描绘。其中,“胡尘”指的是北方游牧民族的威胁,而“楚兵”、“六国”则涉及到了秦末至汉初的战争和群雄割据的混乱局面。
随后,“卯金竟握谶,反璧俄沦祀”可能在暗示某种预言或天象出现,但具体指代不明。然而,这两句似乎是在强调某种历史循环或者天命所至的宿命观念。
最后,“仁义寝邦国,狙暴行终始”表达了对秦朝统治手段和结果的深刻反思,并隐含着期待未来能有更为仁慈与公正的统治。而“一旦咸阳宫,翻为汉朝市”则直接点出了秦末汉初政权更迭的历史事实。
整首诗通过对长城和秦始皇暴政的描写,以及对后续战乱和王朝更替的暗示,展现了诗人对于历史发展规律的深刻洞察,并以此作为反思和批判现实政治的依据。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2