失钗怨

作者:王建     朝代:唐

贫女铜钗惜于玉,失却来寻一日哭。
嫁时女伴与作妆,头戴此钗如凤凰。
双杯行酒六亲喜,我家新妇宜拜堂。
镜中乍无失髻样,初起犹疑在床上。
高楼翠钿飘舞尘,明日从头一遍新。

拼音版原文

píntóngchāishīquèláixún
jiàshíbànzuòzhuāng

tóudàichāifènghuáng
shuāngbēixíngjiǔliùqīnjiāxīnbàitáng

jìngzhōngzhàshīyàngchūyóuzàichuángshàng
gāolóucuìdiànpiāochén

míngcóngtóubiànxīn

注释

贫女:贫穷的女子。
铜钗:铜制的发钗。
惜于玉:比玉还珍视。
失却:丢失。
嫁时:出嫁的时候。
女伴:女性朋友。
作妆:帮忙化妆打扮。
如凤凰:像凤凰一样华丽。
双杯行酒:双方敬酒。
六亲:泛指所有的亲属。
新妇:新娘。
拜堂:婚礼中的一个重要环节,表示正式结为夫妻。
镜中:在镜子中。
乍无:忽然没有。
失髻样:失去的发髻样式。
高楼:高大的楼阁。
翠钿:翠绿色的首饰。
舞尘:随风舞动落下的尘埃。
从头一遍新:重新开始新的一天或新的生活。

翻译

贫穷女子珍惜铜钗胜过玉饰,丢失后寻找一天哭泣不止。
出嫁时女伴帮她梳妆打扮,戴上这铜钗如同凤凰般美丽。
双方家人举杯庆祝六亲欢笑,我家新娘正适合行拜堂之礼。
镜中突然不见发髻的模样,初醒时还以为自己仍在床上。
高楼上翠绿的钿花随风飘落尘埃,明天一切将重新开始。

鉴赏

这首诗描绘了一位贫穷女子失去心爱铜钗后的哀怨之情。开篇便以“铜钗惜于玉,失却来寻一日哭”表达了她对失物的珍视与哀伤。接下来,“嫁时女伴与作妆,头戴此钗如凤凰”则展示了这枚铜钗在她婚嫁之际的重要性,它不仅是装饰,更是身份的象征,让她如同凤凰般光彩夺目。诗人通过“双杯行酒六亲喜,我家新妇宜拜堂”这一句,进一步描绘了女子在婚礼中的高兴与自豪。

然而,“镜中乍无失髻样,初起犹疑在床上”则透露出女子清晨醒来时对铜钗的寻觅和对往昔美好记忆的怀念。最后两句“高楼翠钿飘舞尘,明日从头一遍新”表达了即便环境改变(高楼),心中仍旧珍视这份记忆,并且决心在明日重新开始,对生活保持乐观。

整首诗语言简练,情感真挚,通过对铜钗的描写,展现了女子的情感变化和对美好事物的珍惜。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2