赠吴官

作者:王维     朝代:唐

长安客舍热如煮,无个茗糜难御暑。
空摇白团其谛苦,欲向缥囊还归旅。
江乡鲭鲊不寄来,秦人汤饼那堪许。
不如侬家任挑达,草屩捞虾富春渚。

拼音版原文

chángānshèzhǔmíngnánshǔ
kōngyáobáituán

xiàngpiǎonángháiguī
jiāngxiāngqīngzhǎláiqínréntāngbǐngkān

nóngjiārèntiāocǎojuēlāoxiāchūnzhǔ

注释

长安:唐朝的首都,这里指代繁华的都市。
客舍:旅馆,旅客住宿的地方。
茗糜:茶水和稀饭,解渴消暑的食物。
白团:这里指茶饼,唐代的一种茶叶形态。
缥囊:白色的布袋,用于装茶叶。
江乡:诗人的故乡。
鲭鲊:鲭鱼和鲊鱼,都是鱼类,诗人故乡的特产。
秦人:指长安或陕西一带的人,因古称陕西为秦。
汤饼:面条或面食,古代的一种汤类面食。
那堪许:怎能承受,无法满足。
挑达:自在,无拘无束的生活方式。
草屩:草鞋,简陋的鞋子。
捞虾:捕虾,一种生活方式。
富春渚:地名,位于江南,诗人可能向往的宁静之地。

翻译

长安的旅馆像在锅中煎熬一样热,没有茶水和稀饭难以抵挡酷暑。
白白地摇晃着茶团只是觉得苦涩,想要装入白色的袋子返回家乡。
家乡的鲭鱼和鲊鱼没有寄来,秦地的汤饼也无法满足期待。
还不如我随意自在,穿着草鞋在富春渚捞虾生活。

鉴赏

这首诗描绘了一种炎热夏日的长安市井生活,通过细腻的景物和生动的情感,展现了诗人对凉爽生活的向往和对家乡的思念。

“长安客舍热如煮”一句,直接描写了长安街头客舍中的酷热如沸腾之水,让人难以忍受。紧接着,“无个茗糜难御暑”表达了在这样的炎热中,即使是清凉的茗糜也不容易找到,以缓解夏日的燥热。

“空摇白团其谛苦”则通过对比,强调了这种酷热中的无奈和痛苦。诗人想要逃离这份煎熬,“欲向缥囊还归旅”,表达了对凉爽之地的向往和归隐之心。

接下来的“江乡鲭鲊不寄来,秦人汤饼那堪许”两句,则通过写实物(鲭鲊)和地方特产(秦人汤饼),进一步强调了诗人对家乡的思念,以及对远方美好事物的渴望。

最后,“不如侬家任挑达,草屩捞虾富春渚”两句,则转而描绘了一种宁静、自在的生活场景。这里的“侬家”很可能是指诗人自己的家庭或故乡,而“草屩捞虾富春渚”则是一幅田园牧歌式的画面,透露出诗人对自然生活的向往和满足。

整首诗通过对比和反衬,表现了诗人在长安客居时的孤独感和对家乡的深切思念,以及对简单自然生活的追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2