莫怨:不要抱怨。
工人:工匠。
丑画身:将你画得丑陋。
莫嫌:不要责怪。
明主:贤明的君主。
遣和亲:派去和亲,即以婚姻的方式与外族结盟。
当时:在那个时候。
若不:如果。
嫁胡虏:嫁给胡地的首领或民族。
秖是:只是。
宫中:皇宫里。
一舞人:一个舞蹈演员。
不要抱怨工匠将你画得丑陋,也不要责怪君主派你去和亲。
如果当时没有远嫁到胡地,你也只是宫中一个跳舞的女子罢了。
这首诗描绘了一个历史人物——王昭君的故事,她被选为和亲的对象,嫁给了胡虏(古代中国北方及西北地区的少数民族或部族)的领袖。诗中通过对比的手法,表达了诗人对昭君命运的同情以及对于权力与个体悲剧的反思。
首句“莫怨工人丑画身”暗示着昭君被迫装扮成丑陋的样子,以此来试图避免嫁给胡虏的命运,然而这是无效的。第二句“莫嫌明主遣和亲”则指责皇帝的决定是明智的,这里的“明主”可能带有讽刺意味,因为这个决策对昭君而言并非幸事。
第三句“当时若不嫁胡虏,秖是宫中一舞人”表达了如果昭君没有被迫远嫁,她原本可以在皇宫里作为一个普通的舞女,享受相对平凡却自由的生活。这里强调的是命运的无常和个体的无力。
整首诗通过简洁的语言和深邃的意境,展现了古代女性在权力与政治婚姻中的悲剧,以及她们所面临的困境。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2