又闻湖南荆渚相次陷没

作者:韦庄     朝代:唐

几时闻唱凯旋歌,处处屯兵未倒戈。
天子只凭红旆壮,将军空恃紫髯多。
尸填汉水连荆阜,血染湘云接楚波。
莫问流离南越事,战馀空有旧山河。

拼音版原文

shíwénchàngkǎixuánchùchùtúnbīngwèidǎo
tiānzhīpínghóngpèizhuàng

jiāngjūnkōngshìránduō
shītiánhànshuǐliánjīngxuèrǎnxiāngyúnjiēchǔ

wènliúnányuèshìzhànkōngyǒujiùshān

注释

几时:何时。
闻唱:听到。
凯旋歌:胜利的歌曲。
处处:各地。
屯兵:驻扎的军队。
未倒戈:没有放下武器。
天子:皇帝。
只凭:仅仅依靠。
红旆:红色旗帜。
壮:壮胆。
将军:指将领。
空恃:徒然依仗。
紫髯:代指胡须,这里指将军。
尸填:尸体堆积。
汉水:古代河流名。
荆阜:荆山的山丘。
血染:鲜血染红。
湘云:湘江的水面。
接楚波:连接楚地的波浪。
莫问:不要询问。
流离:流离失所。
南越事:南越地区的战乱。
战馀:战后剩余。
空有:只剩下。
旧山河:原来的国土。

翻译

何时能听到胜利的凯歌,各地军队还未放下武器。
天子只依靠红色旗帜壮胆,将军徒然依仗胡须多。
尸体填满了汉水边的山丘,鲜血染红了湘江与楚地的波涛。
别再去问南越战乱的事情,战争过后只剩下原有的山河。

鉴赏

这首诗描绘了一场战争的激烈与残酷,反映了诗人对战争的深刻感受和悲哀。开篇“几时闻唱凯旋歌,处处屯兵未倒戈”两句,表达了战争的持续和胜利无期的凄凉,"天子只凭红旆壮,将军空恃紫髯多"则写出了统治者和将领们依仗的权势与英勇形象。紧接着,“尸填汉水连荆阜,血染湘云接楚波”生动地描绘了战场上的惨状,死者的尸体充斥河流,血迹渲染着云端和波涛。

最后两句“莫问流离南越事,战馀空有旧山河”表达了诗人对往昔繁华如今荒废的历史残迹无比的感慨,以及战争给人民带来的流离失所之痛。整首诗通过对战争后果的描绘和反思,传递出深沉的哀伤与对和平的渴望。

韦庄这番笔墨,不仅展示了其卓越的艺术才华,也透露出作为一名士大夫对于国事动荡所持有的忧虑心态。通过这样的抒情,诗人寄寓着对国家安危的关切,以及对人民苦难命运的深刻同情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2