和吴舍人早春归沐西亭言志

作者:韦应物     朝代:唐

晓漏戒中禁,清香肃朝衣。
一门双掌诰,伯侍仲言归。
亭高性情旷,职密交游稀。
赋诗乐无事,解带偃南扉。
阳春美时泽,旭霁望山晖。
幽禽响未转,东原绿犹微。
名虽列仙爵,心已遣尘机。
即事同岩隐,圣渥良难违。

拼音版原文

xiǎolòujièzhōngjìnqīngxiāngcháo
ménshuāngzhǎnggàobǎishìzhòngyánguī

tínggāoxìngqíngkuàngzhíjiāoyóu
shīshìjiědàiyǎnnánfēi

yángchūnměishíwàngshānhuī
yōuqínxiǎngwèizhuǎndōngyuán绿yóuwēi

míngsuīlièxiānjuéxīnqiǎnchén
shìtóngyányǐnshèngliángnánwéi

注释

晓漏:清晨的漏壶显示时间,代指清晨。
中禁:皇宫的禁地。
肃朝衣:整洁的朝服,表示庄重。
双掌诰:兄弟两人均受封诰命。
伯侍仲言归:伯,大哥;仲,二弟。大哥在朝为官,二弟将要回来。
亭高:亭阁高耸,象征地位或品格高尚。
性情旷:性格开朗。
职密:职务机密重要。
交游稀:交往的人少。
解带偃南扉:解开腰带,松弛下来,靠在南门休息。
阳春:温暖的春天。
美时泽:美好的时节和恩泽。
旭霁:早晨阳光明媚。
山晖:山上的阳光。
幽禽:深林中的鸟儿。
响未转:鸣叫声还未停歇。
东原:东方的平原。
绿犹微:绿色还很微弱,指初春景象。
名虽列仙爵:虽然名义上拥有高贵的爵位。
遣尘机:摆脱世俗的纷扰。
即事同岩隐:面对当前的事,有如岩居隐士的生活态度。
圣渥:皇帝的恩泽。
良难违:实在难以违背。

翻译

清晨的宫禁中已戒备森严,我身着肃穆的朝服准备上朝。
一门之中两位兄弟都得到了朝廷的诰封,兄长侍奉君王,弟弟也即将归来。
亭阁高耸,我的性情更加豁达,因职务机密,交往的人稀少。
赋诗自娱,乐在无事之中,解下腰带,悠闲地倚在南门。
春天的阳光洒满大地,滋润万物,晴朗的天空下山峦披上晖光。
深林中的鸟儿鸣叫声尚未消散,东方平原的绿色还略显微弱。
虽然我身居如仙的爵位,但心中早已远离尘世的纷扰。
面对当前的情景,我愿如同隐士一般生活,而皇恩浩荡,实在难以违背。

鉴赏

这首诗描绘了一位官员在早春时节回家乡的景象。诗人通过对自然美景的描述,表达了自己对清净生活的向往和对尘世纷扰的超脱。

"晓漏戒中禁,清香肃朝衣"写出了清晨鸡鸣时分,官员们早早起床更衣,准备开始新的一天工作的场景。这里的"晓漏"指的是古代计时用的水漏,"清香"则是指早晨的花香或熏香。

接着的"一门双掌诰,伯侍仲言归"显示了官员之间相互交代事务,准备各自回家。"一门"可能指的是一个家庭或者同僚间的团结,如同兄弟一般;"双掌诰"则是形容他们在交接公文时的手势;"伯侍仲言归"中"伯侍"和"仲言"很可能是官员之间的互相称呼,表示他们之间的亲密关系。

"亭高性情旷,职密交游稀"则描绘了诗人个人的心境。"亭高"指的是高耸的亭台,是诗人观赏风景的地方;"性情旷"表达了诗人开阔的胸襟和豁然的心态;"职密交游稀"则说明由于工作繁忙,难得有闲暇与朋友相聚。

"赋诗乐无事,解带偃南扉"写出了诗人在自然美景中寻找心灵的平静。"赋诗"是指创作诗歌;"乐无事"表达了诗人对淡泊生活的享受;"解带偃南扉"则形容诗人解开束缚,推开门扉,走向自然。

接下来的"阳春美时泽,旭霁望山晖"描绘了早春时节的美好景象。"阳春"指的是春天的暖阳;"美时泽"说明这是一段美好的时间;"旭霁"形容日光穿过云层散落下来;"望山晖"则是诗人站在高处,眺望远方的山峦和余晖。

"幽禽响未转,东原绿犹微"继续描写自然景色。"幽禽"指的是深巢的鸟儿;"响未转"说明它们还未开始歌唱;"东原"可能是诗人居住的地方;"绿犹微"则形容草木刚开始萌芽,生机勃勃。

最后的"名虽列仙爵,心已遣尘机。即事同岩隐,圣渥良难违"表达了诗人的超脱之情。"名虽列仙爵"可能是说诗人虽然有着美好的官职,但他的内心已经超然物外;"心已遣尘机"则明确表示他对世俗的淡泊;"即事同岩隐"中"即事"指的是眼前的生活,"同岩隐"则是希望能像隐居的道士一样,与自然合一;"圣渥良难违"可能是在表达对某种高尚理想或信念的追求和不易放弃。

整首诗通过对早春景色的细腻描绘,表达了诗人对于清净生活的向往,以及对世俗纷争的超脱。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2