燕居即事

作者:韦应物     朝代:唐

萧条竹林院,风雨丛兰折。
幽鸟林上啼,青苔人迹绝。
燕居日已永,夏木纷成结。
几阁积群书,时来北窗阅。

拼音版原文

xiāotiáozhúlínyuànfēngcónglánzhé
yōuniǎolínshàngqīngtáirénjué

yànyǒngxiàfēnchéngjié
qúnshūshíláiběichuāngyuè

注释

燕居:闲居。
即事:以眼前事物为题材写诗文。
日已永:日已长。
结:植物结果实。
北窗:常指隐居之人的屋窗。

翻译

院子里的竹林一片萧疏,兰花也频频遭遇风雨摧折。
树林中的鸟儿幽幽啼叫,无人来访,地上已经长满青苔。
这样闲居的生活已经过了很久了,不知不觉已是夏天,树木已经结果。
橱架上堆满了书籍,我经常过来坐在北窗边翻看。

鉴赏

这首诗描绘了一个幽静的院落景象,竹林在风雨中摇曳,兰草因风雨而折断。鸟儿在树林中啼叫,地面上青苔覆盖,没有人迹。燕子在其巢中安居,一日已过得很久,夏天的树木交织成密集的网状结构。这一切都展示了诗人隐逸的生活状态和他对书籍的热爱,他常独自一人坐在北窗下,沉浸于翻阅积累多时的群书。

诗中通过对自然景物的描写,展现了诗人一种淡泊明志、超然世俗的情怀。同时,这也反映出唐代文人退隐生活的一种理想状态,即在自然界中寻找到精神的慰藉和心灵的平静。

韦应物通过这首诗,传达了一种对宁静生活的向往,以及对书籍知识的渴望。诗中的意境淡远,语言简洁,却充满了深厚的情感和丰富的意象,为读者营造出一幅生动的山水田园图。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2