哭金部韦郎中

作者:卢照邻     朝代:唐

金曹初受拜,玉地始含香。
翻同五日尹,遽见一星亡。
贺客犹扶路,哀人遂上堂。
歌筵长寂寂,哭位自苍苍。
岁时宾径断,朝暮雀罗张。
书留魏主阙,魂掩汉家床。
徒令永平帝,千载罢撞郎。

拼音版原文

jīncáochūshòubàishǐhánxiāng
fāntóngyǐnjiànxīngwáng

yóuāirénsuìshàngtáng
yánchángwèicāngcāng

suìshíbīnjìngduàncháoquèluózhāng
shūliúwèizhǔquēhúnyǎnhànjiāchuáng

lìngyǒngpíngqiānzǎizhuàngláng

注释

金曹:指朝廷的财政部门官员。
玉地:形容高贵的职位。
五日尹:比喻官位短暂,意指做官时间很短。
遽见:忽然看到,表示事情发生得突然。
哀人:指哀悼逝者的人们。
歌筵:指宴会上有歌舞助兴的场合。
哭位:指设在灵堂供人祭奠哭泣的地方。
岁时:年复一年。
宾径:宾客来往的道路。
雀罗:比喻空荡无人,这里指门前冷清。
魏主阙:此处指未能送达魏国君主的书信。
汉家床:代指逝者的床榻,暗示逝者的离世。
永平帝:古代的一个皇帝,此处借指当政者。
撞郎:古代负责撞钟的官员,此处是对逝者的尊称。

翻译

刚刚接受朝廷的任命,踏上高贵的职位开始散发着荣耀的光芒。
却如同五日为官的典故,很快就看到了他的陨落。
祝贺的宾客还在路上,悲哀的人们已经步入灵堂。
歌唱的宴席从此寂静无声,哭泣的祭位自是凄凉。
每年的宾客之道已断绝,早晚只有麻雀在空荡的门前张望。
留下未送达魏国君主的信件,魂魄悄然消失在汉家的床榻旁。
徒然让永平帝遗憾,千年来再也找不到像他那样的撞钟郎。

鉴赏

这首诗是唐代诗人卢照邻的《哭金部韦郎中》,表达了对逝者深切的哀悼和怀念之情。首句“金曹初受拜,玉地始含香”描绘了一种庄严而神圣的气氛,金曹即指朝廷,玉地则象征着纯洁和尊贵,这里暗示了逝者生前的地位与影响。紧接着,“翻同五日尹,遽见一星亡”则是说时间迅速流转,就像昔日与尹同列的官员,如今却已有一颗“星”陨落,即韦郎中之逝去,表达了时光易逝、生命脆弱的主题。

中间部分“贺客犹扶路,哀人遂上堂。歌筵长寂寂,哭位自苍苍”展现了人们对逝者的悼念之情,既有庆祝生者荣升的一刻,也有悲痛哀求逝者灵魂安息的场景,反映出人间世事的喜怒哀乐。

尾段“岁时宾径断,朝暮雀罗张。书留魏主阙,魂掩汉家床”则是对逝者的追思和纪念,岁月匆匆,往日之交游如今已成回忆,而那些书信往来中留下的文字也只能寄托于空阔的古代宫阙之间,逝者之魂或许在汉家旧床上徘徊。

最后,“徒令永平帝,千载罢撞郎”则是诗人对逝者的深切怀念和不舍,不愿让逝者远去,希望时间能够停止流转,让那逝去的生命得以安息。整首诗情感真挚,语言典雅,是一篇颂扬逝者英才、哀悼人生易逝的佳作。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2