尝黄醅新酎忆微之

作者:白居易     朝代:唐

世间好物黄醅酒,天下闲人白侍郎。
爱向卯时谋洽乐,亦曾酉日放粗狂。
醉来枕曲贫如富,身后堆金有若亡。
元九计程殊未到,瓮头一盏共谁尝。

拼音版原文

shìjiānhǎohuángpēijiǔtiānxiàxiánrénbáishìláng

àixiàngmǎoshímóuqiàcéngyǒufàngkuáng

zuìláizhěnpínshēnhòuduījīnyǒuruòwáng

[shīyúnzuìyuē
]

yuánjiǔchéngshūwèidàowèngtóuzhǎngòngshuícháng

注释

世间好物:指世间的美好事物。
黄醅酒:未过滤的黄酒,一种古代酒类。
天下闲人:形容生活悠闲的人。
白侍郎:唐代官职名,这里指代某位名叫白的官员或诗人。
卯时:古代时辰,相当于现在的5-7点。
洽乐:和谐快乐的状态。
酉日:古代时辰,相当于现在的17-19点。
粗狂:豪放不羁。
醉来枕曲:醉后枕着琴曲而眠。
贫如富:虽贫但精神富足。
身后堆金:死后留下大量财富。
有若亡:即使富有,人已逝去,财富无意义。
元九:可能是人名,诗人的朋友。
计程殊未到:计算路程还很远没到。
瓮头一盏:酒瓮里的酒。
共谁尝:与谁一起品尝。

翻译

世上美好的东西莫过于黄酒,天底下悠闲的人莫过于白侍郎。
喜欢在早晨卯时寻求快乐,也曾于傍晚酉时放纵一番。
醉后枕着琴曲贫穷也如富有,死后即便堆积黄金又何妨。
元九的朋友还远未到来,这壶酒谁能与我共尝?

鉴赏

这首诗描绘了一种宴饮畅怀、超脱物外的生活状态。"世间好物黄醅酒,天下闲人白侍郎"两句以黄政酒作为世间美好之物,而将自己比作闲适的白侍郎,既表达了对美酒的喜爱,也展示了一种超脱红尘、自在生活的态度。

接着的"爱向卯时谋洽乐,亦曾酉日放粗狂"进一步描绘了诗人宴饮的场景和心境。"卯时"指的是早上六点到八点,而"酉日"则是指饮酒之日。诗人喜欢在这个时候策划享乐,也曾在某个特定的日子里放纵自己的狂放不羁,这些都表达了一种对生活的热爱和无拘无束。

"醉来枕曲贫如富,身后堆金有若亡"则写出了诗人饮酒后的感受。即使在醉酒之后,他也能感到一种富裕的满足,而不必真正拥有金钱,这种感觉就像是一场美梦,即便身边堆满了黄金,也如同不存在一样。

最后两句"元九计程殊未到,瓮头一盏共谁尝"则表现出诗人对未来计划的期待与对当前时光的珍惜。虽然还没有达到预定的目标,但此刻的美酒和悠闲,是与谁共同享受呢?这不仅是对美好生活的追求,也是一种对人生境界的深刻体验。

整首诗通过对黄政酒的喜爱,以及宴饮时的自在放怀,表达了诗人对于自由生活和精神满足的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2