雪中酒熟欲携访吴监先寄此诗

作者:白居易     朝代:唐

新雪对新酒,忆同倾一杯。
自然须访戴,不必待延枚。
陈榻无辞解,袁门莫懒开。
笙歌与谈笑,随事自将来。

拼音版原文

xīnxuěduìxīnjiǔtóngqīngbēi

rán访fǎngdàidàiyánméi

[xuěyúnyánméisǒu
]

chénjiěyuánménlǎnkāi

shēngtánxiàosuíshìjiānglái

注释

新雪:新下的雪。
新酒:新酿的酒。
忆同倾一杯:回忆起一同喝酒的情景。
自然:自然而然地。
访戴:访友,此处指寻访朋友。
延枚:古代邀请宾客的礼仪。
陈榻:陈旧的床榻,代指居所。
无辞解:没有推辞的理由。
袁门:袁家的大门,此处泛指朋友的家。
笙歌:音乐和歌声。
谈笑:谈笑风生。
随事自将来:随着情况自然地出现。

翻译

面对新降的雪花和新酿的酒,回忆起曾经一起举杯畅饮的情景。
自然而然地想去寻访好友,不必等待特别的邀请。
不要推辞解开陈旧的床榻,袁家的大门不要懒得打开。
音乐、歌声和谈笑风生,这些都会随着情境自然地到来。

鉴赏

这首诗描绘了一幅雪花纷飞、人间美好景象的画面。开篇即以“新雪对新酒”设定了温馨且略带寂寞的情境,随后“忆同倾一杯”表达了对过往共饮之乐的怀念。诗人通过“自然须访戴,不必待延枚”传达了一种不需繁文冗长、即刻启程去访友人的迫切心情。

“陈榻无辞解,袁门莫懒开”则是对等候之愉悦与内心的自在。这里,“陈榻”指的是摆放好的床褥,而“袁门”则是古代的称呼之一,意指家门。诗人通过这两句表达了对于即将到来的友人不必拘泥于礼节,只需随性地准备和开启心扉。

最后,“笙歌与谈笑,随事自将来”则是对未来美好时光的期待与信任。这里,“笙歌”指的是古代的一种乐器,也泛指音乐,而“谈笑”则代表了人间最自然、最真挚的情感交流。这两者结合,预示着诗人对于即将到来的友人相聚时光充满期待,相信美好的时刻会随着事物的自然发展而来。

整首诗流露出一种对朋友深厚情谊和对生活美好瞬间的珍视。在这静谧雪中,诗人的心灵似乎得到了极大的慰藉与满足。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2