与沈杨二舍人閤老同食敕赐樱桃玩物感恩因成十四韵

作者:白居易     朝代:唐

清晓趋丹禁,红缨降紫宸。
驱禽养得熟,和叶摘来新。
圆转盘倾玉,鲜明笼透银。
内园题两字,西掖赐三臣。
荧惑晶华赤,醍醐气味真。
如珠未穿孔,似火不烧人。
杏俗难为对,桃顽讵可伦。
肉嫌卢橘厚,皮笑荔枝皴。
琼液酸甜足,金丸大小匀。
偷须防曼倩,惜莫掷安仁。
手擘才离核,匙抄半是津。
甘为舌上露,暖作腹中春。
已惧长尸禄,仍惊数食珍。
最惭恩未报,饱喂不才身。

注释

清晓:清晨。
丹禁:皇宫。
红缨:古代官员帽上的装饰。
紫宸:皇帝的居所。
驱禽:驯养鸟儿。
熟:长大。
和叶:连同叶子。
摘来新:新鲜采摘。
圆转:圆润。
盘倾玉:果盘中的柑橘如玉。
鲜明:明亮。
笼透银:笼子透明如银。
内园:皇家园圃。
西掖:古代官署名。
赐三臣:赐给三位臣子。
荧惑:火星的古称,这里形容柑橘的光泽。
醍醐:比喻最高级的美味。
卢橘:一种水果,类似橘子。
荔枝皴:荔枝皮的粗糙纹理。
琼液:美酒或甘美的液体。
金丸:比喻柑橘。
曼倩:东方朔,汉代文人,以机智著称。
安仁:杨贵妃的弟弟杨国忠,以奢侈著称。
手擘:用手掰开。
匙抄:用匙舀取。
舌上露:比喻甘美的汁液。
腹中春:比喻内心的温暖。
长尸禄:指空占职位无所作为。
数食珍:多次享用美食。
饱喂不才身:满足了无才之身的食欲。

翻译

清晨我步入皇宫,红色帽缨垂下紫禁城。
驯养的鸟儿已长大,连同嫩叶一起新鲜采摘。
果盘中的柑橘圆润如玉,透明的笼子映出银色的光泽。
皇家园圃中题写两个字,西掖宫赐予三位臣子。
柑橘如火星般晶莹,味道纯正如醍醐。
虽未像珍珠般打孔,却不像火焰般灼人。
世俗的杏难以相比,顽固的桃也无法相提并论。
它的肉嫌弃卢橘太厚,皮笑荔枝的粗糙。
琼浆般的果汁酸甜适口,大小均匀如金丸。
要小心像东方朔那样偷吃,可惜不能像杨贵妃那样随意丢弃。
用手掰开才离开果核,用匙舀起半是汁水。
它是舌上的甘露,腹中的暖春。
我已害怕长久享受俸禄,又惊讶于多次得到珍馐。
最惭愧的是恩情未报,只能饱食无才之身。

鉴赏

这首诗描绘了一场皇帝对臣下的赏赐与宴饮的场景,充满了对皇恩的歌颂与感激。诗中的意象丰富,语言华丽,从清晨的禁城到内园的赏玩,每一句都透露出一种祥和而奢侈的宫廷生活。

"清晓趋丹禁,红缨降紫宸" 表现了早晨皇帝出行的庄严景象,而"驱禽养得熟,和叶摘来新" 则描绘了一种自然与人工相结合的美好画面。诗中还多次使用了对比和排比的手法,如"圆转盘倾玉,鲜明笼透银" 以及 "琼液酸甜足,金丸大小匀",这些都展示了诗人的高超技艺。

在情感表达上,这首诗表现出了深深的感激之情。例如"最惭恩未报,饱喂不才身" 一句,不仅表明了对皇恩的感念,也流露出了一种自谦和谦逊的情怀。

总体而言,这首诗是中国古典文学中描写宫廷生活的一颗璀璨,它通过对细节的精致描绘,展现了一个繁华而温馨的场景,同时也反映出作者对于皇恩的深厚感情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2