因梦有悟

作者:白居易     朝代:唐

交友沦殁尽,悠悠劳梦思。
平生所厚者,昨夜梦见之。
梦中几许事,枕上无多时。
款曲数杯酒,从容一局棋。
初见韦尚书,金紫何辉辉。
中遇李侍郎,笑言甚怡怡。
终为崔常侍,意色苦依依。
一夕三改变,梦心不惊疑。
此事人尽怪,此理谁得知。
我粗知此理,闻于竺乾师。
识行妄分别,智隐迷是非。
若转识为智,菩提其庶几。

拼音版原文

jiāoyǒulúnjìnyōuyōuláomèng

píngshēngsuǒhòuzhězuómèngjiànzhī

mèngzhōngshìzhěnshàngduōshí

kuǎnshùbēijiǔcóngróng

[jiǔjiēmèngzhōngsuǒjiànshì
]

chūjiànwéishàngshū[hóngjǐng],jīnhuīhuī

zhōngshìláng[jiàn],xiàoyánshèn

zhōngwèicuīchángshì[xuánliàng],

sāngǎibiànmèngxīnjīng

shìrénjìnguàishuízhī

zhīwénzhúqiánshī

shíxíngwàngfēnbiézhìyǐnshìfēi

ruòzhuǎnshíwèizhìshù

注释

交友沦殁尽:朋友都已去世。
悠悠劳梦思:长久地在梦中思念。
平生所厚者:平生最为看重的朋友。
款曲数杯酒:尽情地喝了几杯酒。
韦尚书:古代官职,这里指一个友人。
李侍郎:古代官职,这里指另一个友人。
崔常侍:古代官职,这里指第三个友人。
一夕三改变:一夜之间梦境三次转变。
竺乾师:指佛教僧侣,可能是一位智者。
识行妄分别:认知行为源自错误的分别心。
智隐迷是非:智慧被迷惑所掩盖。
菩提其庶几:接近佛教中的觉悟状态。

翻译

朋友们一个个离世,只剩下我在孤独中思念。
平生最亲近的人,昨晚在梦中相见。
梦中经历了许多事情,醒来却只是一瞬间。
在梦中畅饮几杯酒,悠闲地下了一局棋。
初次遇见韦尚书,他的金紫官服闪烁耀眼。
接着遇到李侍郎,他的笑容十分和蔼。
最后见到崔常侍,神情显得十分依恋。
一夜之间三次变化,梦境如此真实令人不疑。
这样的事情人人都觉得奇怪,其中的道理谁能理解。
我略微懂得这个道理,是从竺乾师那里听来的。
认识行为源于妄念分别,智慧隐藏在迷惑之中。
如果能将认识转化为智慧,或许就能接近觉悟的境地——菩提。

鉴赏

这首诗表达了诗人对于友情的珍视以及对梦境中所见所感的深刻体会。开篇“交友沦殁尽,悠悠劳梦思”展现了诗人对于过去友谊的追忆和怀念,而“平生所厚者,昨夜梦见之”则说明了这些珍贵的友情在梦中得以重逢。

梦境部分“梦中几许事,枕上无多时。款曲数杯酒,从容一局棋”描绘了一场宴饮围棋的温馨场景,这种安逸自如的情形反映了诗人内心对于友情的向往和渴望。

接下来的“初见韦尚书,金紫何辉辉。中遇李侍郎,笑言甚怡怡。终为崔常侍,意色苦依依”则是对梦中所遇到的三位朋友的描述,每一个字眼都透露出诗人对于他们的敬重与不舍。

而“一夕三改变,梦心不惊疑。此事人尽怪,此理谁得知”表达了诗人对于梦境变化无常的感慨,以及对梦中所见所感的深刻理解和接受。

最后,“我粗知此理,闻于竺乾师。识行妄分别,智隐迷是非。若转识为智,菩提其庶几”则揭示了诗人对于生命、友情乃至宇宙之理的深刻领悟,以及对禅理的参悟。这一部分体现了诗人超越世俗的智慧与境界。

整首诗通过梦境与现实的交织,展现了诗人的内心世界和哲学思考,同时也表达了他对于友情和生命真谛的独到见解。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2