自问行何迟

作者:白居易     朝代:唐

前月发京口,今辰次淮涯。
二旬四百里,自问行何迟。
还乡无他计,罢郡有馀资。
进不慕富贵,退未忧寒饥。
以此易过日,腾腾何所为。
逢山辄倚棹,遇寺多题诗。
酒醒夜深后,睡足日高时。
眼底一无事,心中百不知。
想到京国日,懒放亦如斯。
何必冒风水,促促赴程归。

拼音版原文

qiányuèjīngkǒujīnchénhuái

èrxúnbǎiwènxíngchí

háixiāngjùnyǒu

jìnguì退tuìwèiyōuhán

guòténgténgsuǒwèi

féngshānzhézhàoduōshī

jiǔxǐngshēnhòushuìgāoshí

yǎnshìxīnzhōngbǎizhī

xiǎngdàojīngguólǎnfàng

màofēngshuǐchéngguī

注释

前月:上个月。
发:出发。
京口:地名,古城镇江的别称。
次:停留。
淮涯:淮水的边缘,指代淮河流域。
二旬:二十天。
四百里:古代计量路程,约等于现在的二百公里左右。
自问:自我反思。
行何迟:为何行进得如此缓慢。
罢郡:离职,结束郡守的职务。
馀资:剩余的财物或资金。
进不慕富贵:不向往仕途的荣华富贵。
退未忧寒饥:退隐后不担心贫困饥饿。
易过日:容易打发时间。
腾腾:形容悠闲自在的样子。
辄:就。
倚棹:靠岸停船。
题诗:在墙上或物体上题写诗歌。
眼底:眼前。
一无事:没有任何烦心事。
心中百不知:心中对很多事情都不关心。
京国:京城,这里指长安或洛阳。
懒放:慵懒,放松的状态。
亦如斯:也像这样。
冒风水:冒着风和水,指艰难的旅程。
促促:匆忙的样子。
赴程归:赶路回家。

翻译

上个月从京口出发,如今停泊在淮水边。
二十天行了四百里,自我反省为何行程缓慢。
回乡没有其他打算,离职后还有一些积蓄。
既不羡慕富贵,也不忧虑饥饿的生活。
就这样悠闲度日,漫无目的地奔波为了什么。
遇到山就靠岸停船,遇见寺庙就常题诗。
深夜酒醒后,日上三竿才满足地睡去。
眼前没有烦心事,心中也无所牵挂。
想到回京的日子,这种慵懒的状态也会如此。
何必急急忙忙冒着风雨赶路呢。

鉴赏

这首诗是白居易的《旅夜书怀》中的片段。从诗中可以看出诗人在反思自己的生活和工作节奏,他提到自己从京口出发,现在又到了淮涯,已经行程二旬(即十四天),四百里却觉得自己行动迟缓。诗人自问为何如此,也许是因为他内心的平静和对外界名利的淡然。

“还乡无他计,罢郡有馀资。”表明诗人对于归隐田园没有其他打算,只是在官职上已经积累了一定的财富。接着,“进不慕富贵,退未忧寒饥”则透露出诗人的心态,不是为了追求更高的荣华,也不是因为担心贫穷和饥饿而退缩。

“以此易过日,腾腾何所为。”这句话表达了诗人对自己平淡生活的接受,以及对外界喧嚣无为的态度。随后,“逢山辄倚棹,遇寺多题诗。”则描绘了诗人在旅途中与自然和文化的交融,他在山间、佛寺中留下自己的诗句。

“酒醒夜深后,睡足日高时。”此处展示了诗人的悠然自得,即使是在旅途中,也能享受清晨的宁静。紧接着,“眼底一无事,心中百不知。”则是对内心世界的一种描绘,无论外界如何变幻,诗人都能够保持一种超脱的心态。

最后,“想到京国日,懒放亦如斯。何必冒风水,促促赴程归。”表达了诗人对于往昔在京城的生活有所思念,但他并不急于返回,而是愿意像现在这样悠然地度过每一天,不愿意因为赶路而冒险。

整首诗通过对比和反思,展现了诗人超脱世俗、追求内心平静的心路历程。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2