别行简

作者:白居易     朝代:唐

漠漠病眼花,星星愁鬓雪。
筋骸已衰惫,形影仍分诀。
梓州二千里,剑门五六月。
岂是远行时,火云烧栈热。
何言巾上泪,乃是肠中血。
念此早归来,莫作经年别。

拼音版原文

bìngyǎnhuāxīngxīngchóubìnxuě

jīnháishuāibèixíngyǐngréngfēnjué

zhōuèrqiānjiànménliùyuè

shìyuǎnxíngshí
huǒyúnshāozhàn

yánjīnshànglèinǎishìchángzhōngxuè

niànzǎoguīláizuòjīngniánbié

注释

漠漠:形容模糊不清的样子。
病眼:指生病的眼睛。
星星:形容白发如星点。
鬓雪:比喻两鬓斑白如雪。
筋骸:指人的身体。
衰惫:衰老疲倦。
形影:身体和影子。
分诀:分开,离别。
梓州:地名,古代四川的一个州。
剑门:地名,四川北部的山关。
火云:形容夏天炎热的天空。
烧栈:指栈道在烈日下炙热。
巾上泪:头巾上的泪水。
肠中血:比喻深深的痛苦和忧虑。
早归来:早日回来。
经年别:长时间的分别。

翻译

模糊的视线中,病弱的眼睛看到的是如雪花般的白发,
身体已经疲惫不堪,形体与影子似乎也要分离。
梓州相隔两千余里,又正值剑门的五六月酷暑时节,
这哪里是远行的好时机,山间栈道在烈日下炙热如火烧。
说什么头巾上的泪水,那其实是内心深处的热血。
想到这里,希望你能早日回来,不要让我们分别太久。

鉴赏

这首诗描绘了一种浓郁的离愁和对远方所爱之人的深切思念。诗人以一种病态的眼光看世界,一切都显得模糊而又充满忧虑(“漠漠病眼花,星星愁鬓雪”)。身体已然衰弱,但心中的那份思念却依旧如影随形(“筋骸已衰惫,形影仍分诀”)。

接下来的两句,则是对空间距离的描绘和时间流逝的感慨。梓州与剑门之间的遥远,以及时光的流转,都让人感到思念之重(“梓州二千里,剑门五六月”)。诗中的“岂是远行时,火云烧栈热”一句,虽未直接表达思念,但通过对旅途中烈日炎炎的描写,暗示了内心的煎熬和焦虑。

最后两句,则是诗人最真挚的情感流露。眼泪如溪流不止,不仅仅是因为眼前的离别,更是由于内心深处的痛楚(“何言巾上泪,乃是肠中血”)。这种思念之深,让诗人渴望早日回到所爱之人的身边,不愿再经历长时间的分别(“念此早归来,莫作经年别”)。

整首诗通过对视觉、感受和情感的细腻描绘,展现了诗人深沉而复杂的情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2