经溱洧

作者:白居易     朝代:唐

落日驻行骑,沈吟怀古情。
郑风变已尽,溱洧至今清。
不见士与女,亦无芍药名。

拼音版原文

luòzhùxíngchényín怀huáiqíng

zhèngfēngbiànjìnzhēnwěizhìjīnqīng

jiànshìsháoyàomíng

注释

落日:夕阳,太阳即将落山的时候。
行骑:疾驰的马匹,行进中的骑马者。
郑风:指《诗经》中的《郑风》,代表郑国的风俗。
溱洧:两条古代的河流名称,曾是郑国男女春日野合之地。
士与女:古代诗歌中常用来指恋爱中的男女。
芍药:一种花卉,古代常在离别或赠予时作为信物,象征爱情。

翻译

夕阳下我停下疾驰的马匹,深深思考怀恋古代的情怀。
郑国的风俗已经完全改变,溱水和洧水依然清澈流淌。
看不到昔日的男子和女子,也没有了芍药花的芳名。

鉴赏

这首诗描绘了一种怀旧的情怀和对过往美好事物的追念。"落日驻行骑,沈吟怀古情"表达了诗人在黄昏时分,停下马匹,沉思古代的美好时光。这里的“驻行骑”指的是停下的马匹,而“沈吟”则表现出一种深深的思考和感慨。

接下来的"郑风变已尽,溱洧至今清"中,“郑风”是古代的一种音乐,也常用来比喻当时的风俗和文化。这里诗人说“郑风变已尽”,意味着过去的繁华和美好都已经消逝无踪,而“溱洧至今清”则表明只有那条河流(溱洧)依然清澈如初,似乎是时间流转中唯一不变的东西。

最后两句"不见士与女,亦无芍药名"中,“士与女”指的是古代才子佳人之间的爱情故事,而“芍药”则是一种花卉,也常用来比喻美好的事物。诗人说“不见士与女”,意味着那些美好的爱情故事已经看不到了;而“亦无芍药名”,则是说连那些美好的名字和称呼也都已经不存在了。

这首诗通过对自然景象的描写和古代文化的回忆,表达了一种时光易逝、物是人非的感慨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2