狱中闻收东京有赦

作者:刘长卿     朝代:唐

传闻阙下降丝纶,为报关东灭虏尘。
壮志已怜成白首,馀生犹待发青春。
风霜何事偏伤物,天地无情亦爱人。
持法不须张密网,恩波自解惜枯鳞。

拼音版原文

chuánwénquēxiàjiànglúnwèibàoguāndōngmièchén
zhuàngzhìliánchéngbáishǒu

shēngyóudàiqīngchūn
fēngshuāngshìpiānshāngtiānqíngàirén

chízhāngwǎngēnjiělín

注释

传闻:消息或传说。
阙下:朝廷。
丝纶:皇帝的诏书。
关东:古代地区名,这里指东方边境。
虏尘:敌人的战尘,代指战争结束。
怜:同情,惋惜。
白首:白发,指年老。
青春:年轻的岁月,此处象征活力。
风霜:比喻艰难困苦。
偏伤物:特别伤害万物。
天地无情:自然界无情感。
爱人:爱护众生。
持法:执行法律。
张密网:设置严密的法律网(比喻苛刻的法规)。
恩波:恩惠的波澜。
枯鳞:比喻困顿的人,或落魄的士子。

翻译

听说朝廷下达了圣旨,宣告关东战乱已平息。
壮志虽已化作白发,余生仍怀有重燃青春的期待。
为何风霜总伤害万物,天地虽然无情却也怜爱生灵。
执法无需过于严厉,仁慈的恩泽自然会滋润那些困顿的生命。

鉴赏

这首诗是唐代诗人刘长卿的作品,名为《狱中闻收东京有赦》。从内容上看,这是一首表达对时政宽松、期待个人命运转机的诗歌。

"传闻阙下降丝纶,为报关东灭虏尘。"

这里“传闻阙下”指宫廷之中传来消息,“降丝纶”象征着皇帝颁布命令或赦令,而“为报关东灭虏尘”则表达了诗人对边疆战事的关注和期待,希望通过这次赦令能够带来战争胜利的喜讯。

"壮志已怜成白首,馀生犹待发青春。"

这两句表露了诗人的感慨与无奈。年华老去,“壮志”未酬,头发已经变白,却依然期待着生活中的突破和改变。

"风霜何事偏伤物,天地无情亦爱人。"

这里诗人发出感叹,自然界的严寒不仅仅损害了万物,同时也包含了一种对人的关怀,这是对宇宙之大的体认与感悟。

"持法不须张密网,恩波自解惜枯鳞。"

最后两句则表现出诗人对于法律宽松的期望,以及对于既得宽宥却又感到无尽哀愁的心境。

整首诗通过对消息传来、个人命运与自然法则的反思,表达了诗人内心深处的复杂情感和对未来某种美好事物的期待。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2