送卢判官南湖

作者:刘长卿     朝代:唐

漾舟仍载酒,愧尔意相宽。
草色南湖绿,松声小署寒。
水禽前后起,花屿往来看。
已作沧洲调,无心恋一官。

拼音版原文

yàngzhōuréngzǎijiǔkuìěrxiāngkuān
cǎonán绿sōngshēngxiǎoshǔhán

shuǐqínqiánhòuhuā屿wǎngláikàn
zuòcāngzhōutiáoxīnliànguān

注释

漾舟:划船。
仍:仍然。
载酒:带着酒。
愧:感激。
尔:你。
意:心意。
相宽:对我宽容。
草色:草的绿色。
南湖:南方的湖泊。
绿:翠绿。
松声:松树的声音。
小署:小暑节气。
寒:微寒。
水禽:水中的鸟类。
前后起:前后飞舞。
花屿:开满花的小岛。
往来看:时隐时现。
已作:已经形成。
沧洲调:隐居的生活方式。
无心:没有心思。
恋:留恋。
一官:官职。

翻译

划船时依然带着酒,心中感激你对我的宽容。
南湖边草色翠绿,小暑时节松涛微寒。
水鸟在前后飞舞,花屿间时隐时现。
我已经有了隐居的心境,不再留恋官场琐事。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、享受自然之美的生活情趣。开篇“漾舟仍载酒,愧尔意相宽”表达了诗人在小舟中饮酒,与友人相逢,对于彼此的心意有所理解和宽慰的情感。接下来的“草色南湖绿,松声小署寒”则是对景色的描绘,绿色的草丛与南湖的风光,以及清冷的松声和简陋的小屋,都展示了诗人隐居自然之中的意境。

中间两句“水禽前后起,花屿往来看”写出了诗人观察自然界生灵活动的情景,水鸟在水面上自由穿梭,而花屿(即花开的岛屿)则是他游览赏析的地方。这两句通过对动植物生活的细腻描绘,展现了诗人与自然和谐共处的心境。

最后,“已作沧洲调,无心恋一官”则表达了诗人的情感转变。沧洲调是指古代的一种音乐曲调,这里用来比喻诗人的生活已经达到一种艺术化的境界,而“无心恋一官”则说明诗人对于世俗的功名利禄已经没有兴趣,完全不再留恋。

整首诗流露出一种超然物外、自在自然的哲学思考和情感体验,是诗人内心世界的真实写照。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2