哭韩淮端公兼上崔中丞

作者:刘商     朝代:唐

坚贞与和璧,利用归干将。
金玉徒自宝,高贤无比方。
挺生岩松姿,孤直凌雪霜。
亭亭结清阴,不竞桃李芳。
读书哂霸业,翊赞思皇王。
千载有疑议,一言能否臧。
儒风久沦弊,颜闵寿不长。
邦国岂殄瘁,斯人今又亡。
别离长春草,存没隔楚乡。
闻问尚书恸,泪凝向日黄。
奄忽薤露晞,杳冥泉夜长。
贤愚自修短,天色空苍苍。
铭旌敛归魂,荆棘生路傍。
门柳日萧索,穗帷掩空堂。
灯孤晦处明,高节殁后彰。
芳兰已灰烬,幕府留馀香。
常爱独坐尊,绣衣如雁行。
至今虚左位,言发泪沾裳。

拼音版原文

jiānzhēnyòngguīgānjiāng
jīnbǎogāoxiánfāng

tǐngshēngyánsōng姿zhílíngxuěshuāng
tíngtíngjiéqīngyīnjìngtáofāng

shūshěnzànhuángwáng
qiānzǎiyǒuyánnéngfǒuzāng

fēngjiǔlúnyánmǐn寿shòucháng
bāngguótiǎncuìrénjīnyòuwáng

biéchángchūncǎocúnméichǔxiāng
wénwènshàngshūtònglèiníngxiànghuáng

yǎnxièyǎomíngquáncháng
xiánxiūduǎntiānkōngcāngcāng

míngjīngliǎnguīhúnjīngshēngbàng
ménliǔxiāosuǒsuìwéiyǎnkōngtáng

dēnghuìchùmínggāojiéhòuzhāng
fānglánhuījìnliúxiāng

chángàizuòzūnxiùyànxíng
zhìjīnzuǒwèiyánlèizhānshang

翻译

坚贞的品质如同和氏璧,英雄的才能归属干将剑。
金银珠宝只是虚有其表,真正的贤德无人能及。
他犹如岩松般刚毅,孤独而正直,经受雪霜洗礼。
他的身影清雅,不与世俗争艳,像亭亭的松荫。
阅读史书嘲笑霸业,心中却向往辅佐明君。
千年历史中有争议,一言之是非难以定夺。
儒学风气久已衰败,颜回、闵损寿命不长。
国家并未衰亡,但这样的贤才已逝去。
生死相隔,长春草见证离别,楚地遥望故乡。
听到你的消息,尚书痛哭,泪水映照日黄。
生命短暂如薤露,幽冥长夜难眠。
贤者与愚者各有长短,天色苍茫无尽。
墓志铭收拢了他的灵魂,路边荆棘丛生。
门前柳树凋零,空荡的厅堂被穗帷遮蔽。
暗淡的灯光在昏暗处明亮,高尚节操死后更显光辉。
芬芳的兰花虽已成灰烬,幕府中仍留余香。
我常怀念独自饮酒,身着绣衣如雁行。
至今空置的高位,言谈间泪水浸湿衣裳。

鉴赏

这首诗是唐代诗人刘商的作品,名为《哭韩淮端公兼上崔中丞》。从内容来看,这是一首悼亡诗,诗人通过对故人的怀念和赞颂,表达了自己的哀思与无限的情感。

首句“坚贞与和璧,利用归干将”以比喻的手法,将死者比作坚贞不屈的品质和宝贵的和璧,强调他们在世时的高尚德行。随后的“金玉徒自宝,高贤无比方”则更加突出了故人超凡脱俗的道德。

接下来的“挺生岩松姿,孤直凌雪霜”描绘了一种坚强不屈、独立不羁的形象,通过自然景物反映出诗中人的高洁品格和坚韧性格。紧接着,“亭亭结清阴,不竞桃李芳”则表达了对故人超脱世俗、不与凡尘争锋的赞美。

“读书哂霸业,翊赞思皇王”一句显示出诗中人的学问和品德,而“千载有疑议,一言能否臧”则透露出诗人对故人判断力的推崇。随后的“儒风久沦弊,颜闵寿不长”表达了对当时儒家风气的担忧,以及对故人早逝的哀痛。

中间部分“邦国岂殄瘁,斯人今又亡。别离长春草,存没隔楚乡”表达了诗人的国家关怀和对故人的不舍之情。紧接着,“闻问尚书恸,泪凝向日黄”则是诗人在听闻故人消息时的悲痛流露。

后续“奄忽薤露晞,杳冥泉夜长”描绘了一个凄清孤寂的情景,而“贤愚自修短,天色空苍苍”则是对诗中人生逝如浮云的感慨。

最后,“铭旌敛归魂,荆棘生路傍。门柳日萧索,穗帷掩空堂”一段描绘了故人的灵魂归去,以及诗人对他们生前住所的怀念。而“灯孤晦处明,高节殁后彰”则是对故人死后的崇敬和追思。

整首诗感情真挚,语言典雅,通过一系列意象的构建,展现了诗人深沉的哀思与对故人的高度评价。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2