海上诗送薛文学归海东

作者:刘慎虚     朝代:唐

何处归且远,送君东悠悠。
沧溟千万里,日夜一孤舟。
旷望绝国所,微茫天际愁。
有时近仙境,不定若梦游。
或见青色古,孤山百里秋。
前心方杳眇,后路劳夷犹。
离别惜吾道,风波敬皇休。
春浮花气远,思逐海水流。
日暮骊歌后,永怀空沧洲。

拼音版原文

chùguīqiěyuǎnsòngjūndōngyōuyōu
cāngmíngqiānwànzhōu

kuàngwàngjuéguósuǒwēimángtiānchóu
yǒushíjìnxiānjìngdìngruòmèngyóu

huòjiànqīngshānbǎiqiū
qiánxīnfāngyǎomiǎohòuláoyóu

biédàofēngjìnghuángxiū
chūnhuāyuǎnzhúhǎishuǐliú

hòuyǒng怀huáikōngcāngzhōu

注释

何处:不知道哪里。
归:回去。
远:遥远。
送:送别。
君:你。
东:东方。
悠悠:漫长。
沧溟:大海。
千万里:非常遥远。
孤舟:独自一船。
旷望:远眺。
绝国:极远的国家。
微茫:模糊不清。
仙境:如仙境的地方。
不定:难以确定。
梦游:梦境般的游历。
青色古:古老的青色。
孤山:孤独的山峰。
百里秋:百里秋色。
杳眇:渺茫。
劳:艰辛。
夷犹:犹豫。
吾道:我的道路。
风波:风浪。
皇休:慎重的决定。
春浮花气:春风吹送花香。
永怀:永远怀念。
空沧洲:空荡的水边之地。

翻译

不知何处去,送你向东行漫漫。
大海千里远,日夜独乘一叶舟。
遥望远方国,迷茫天边满忧愁。
偶遇似仙景,如梦似幻不自知。
或见青山古色,孤山秋意浓如画。
前方道路渺茫,后路艰辛难言表。
离别中珍惜我之道,风浪中敬重你的选择。
春风吹过花香飘远,思念随海浪起伏无尽。
日落骊歌唱完,心中常怀念那片苍茫洲。

鉴赏

这首诗描绘了一种深远的离别之情和对遥远故乡的无限眷恋。起始两句“何处归且远,送君东悠悠”表达了送别之际,对对方未来旅途的关切以及自己内心的不舍。接下来的“沧溟千万里,日夜一孤舟”则形象地描绘出朋友行将踏上的漫长而又孤独的海上征程。

诗中的“旷望绝国所,微茫天际愁”表达了诗人对远方故土的无限眷恋和深深的忧虑。而“有时近仙境,不定若梦游”则给人一种超脱尘世、仿佛进入神话世界的幻想感。

以下几句“或见青色古,孤山百里秋。前心方杳眇,后路劳夷犹”通过对自然景物的描写,展现了诗人内心的寂寞和对朋友行程的担忧。其中,“孤山百里秋”一句尤为精彩,以孤独的山峰和萧瑟的秋意象征出离别之痛。

“离别惜吾道,风波敬皇休”表达了诗人对于自己所选择道路的珍视以及对朋友能够安然渡过风波的祝愿。最后,“春浮花气远,思逐海水流。日暮骊歌后,永怀空沧洲”则是诗人在春天的背景下,对远方朋友的深切思念和日落之后的无尽怀念。

整首诗通过对大自然景物的细腻描写和内心情感的深刻抒发,构建了一幅送别图画,展现了深沉的友情和淡淡的哀愁。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2