五言·其二

作者:吕岩     朝代:唐

姹女住南方,身边产太阳。
蟾宫烹玉液,坎户炼琼浆。
过去神仙饵,今来到我尝。
一杯延万纪,物外任翱翔。

注释

姹女:美丽的女神。
南方:地理位置的南方,也可能象征生命的源泉。
太阳:光明、温暖的象征。
蟾宫:月亮宫殿,常用来指仙境。
玉液:珍贵的仙酒或液体。
坎户:象征水底或地下,可能指炼丹之处。
琼浆:美酒,比喻极美的仙液。
神仙饵:古代神话中的长生不老药。
我:诗人自己。
尝:品尝。
万纪:万世,极言时间之长。
物外:超脱世俗,指仙境或精神世界。
翱翔:自由自在地飞翔。

翻译

美丽的女神居住在南方,她的身边孕育着光明。
月亮宫殿中烹煮着仙人的玉液,水底洞穴里炼制着琼浆美酒。
古代的神仙曾以此为食,如今这仙丹降临,让我得以品尝。
饮下这一杯,能延长万世寿命,使我能在世间之外自由飞翔。

鉴赏

这首诗描绘了一幅仙境图景,充满了神奇与梦幻色彩。首句“姹女住南方,身边产太阳”将姹女置于一个光辉灿烂的环境中,她的存在似乎能孕育出太阳这样的壮观现象,这里可能暗示着一种生命力与创造力的象征。

接着“蟾宫烹玉液,坎户炼琼浆”则是对仙境中的奇异生活的一种描写。蟾宫指的是月宫,烹玉液和炼琼浆都是道教修炼的神秘过程,这里诗人通过这些形象表达了一种超脱尘世、追求永恒与纯净的愿望。

“过去神仙饵,今来到我尝”一句,则是将这种仙境生活与自己现实的体验相联系,似乎在说这种美妙的情景不再只是远离人间的传说,而是已经触手可及。

最后,“一杯延万纪,物外任翱翔”进一步加深了这种超脱物质世界、享受永恒快乐的意境。一杯仙酒能延续万世,诗人的心灵在这样的境界中获得了自由和飞扬,仿佛能够翱翔于天地之间,无拘无束。

整首诗通过对仙境生活的描绘,以及个人体验与永恒追求的表达,展现了一种超凡脱俗的情感和哲思。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2