辰州建中四年多怀

作者:戎昱     朝代:唐

荒徼辰阳远,穷秋瘴雨深。
主恩堪洒血,边宦更何心。
海上红旗满,生前白发侵。
竹寒宁改节,隼静早因禽。
务退门多掩,愁来酒独斟。
天涯忧国泪,无日不沾襟。

拼音版原文

huāngjiǎochényángyuǎnqióngqiūzhàngshēn
zhǔēnkānxuèbiānhuàngèngxīn

hǎishànghóngmǎnshēngqiánbáiqīn
zhúhánnínggǎijiésǔnjìngzǎoyīnqín

退tuìménduōyǎnchóuláijiǔzhēn
yōuguólèizhānjīn

注释

辰阳:阳光。
瘴雨:热带雨林中的疾病。
主恩:皇上的恩惠。
边宦:边疆官员。
海上红旗:战船上的旗帜。
白发侵:白发渐生。
竹寒:寒冷的竹子。
隼静:静止的猛禽。
务退:追求隐退。
愁来:忧愁时。
天涯:遥远的地方。
无日不:每天。

翻译

荒凉的边境阳光遥远,深秋时节瘴气浓重。
主上的恩情重如山,我愿以血回报,但身处边疆官职,心中又怎能平静。
海面上飘扬着战旗,我一生的白发渐生。
寒冷的竹子不会改变节操,静止的猛禽等待捕捉猎物。
一心追求隐退,家门常掩,忧愁时独自饮酒浇愁。
在遥远的天涯,我为国家忧虑,泪水无时无刻不打湿衣襟。

鉴赏

这首诗描绘了边塞的荒凉和战争的残酷,表达了诗人对国家忧虑和个人命运的无奈。"荒徼辰阳远"一句,设定了一种边疆孤远的氛围;"穷秋瘴雨深"则进一步渲染出一种萧瑟凄凉的景象。

"主恩堪洒血"表明了诗人对君恩的感念,但这种感念在战争的残酷现实面前显得无比脆弱。"边宦更何心"则是诗人表达自己作为边塞官吏,内心的困惑和无奈。

"海上红旗满"可能指的是敌军的旗帜铺天盖地,增添了一种战争即将到来的紧迫感。"生前白发侵"则是诗人因为忧虑国家命运而早早地感到衰老。

接下来的"竹寒宁改节"和"隼静早因禽"可能是在形容边塞的萧瑟景象,以及时间的流逝。"务退门多掩"则是诗人表达自己的隐居之意,希望远离尘世的纷争。

最后,"愁来酒独斟"和"天涯忧国泪,无日不沾襟"则充分展现了诗人的深沉忧虑,他通过饮酒来暂时忘却忧愁,但对于国家的担忧如影随形,成为他生活中不可或缺的一部分。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2