晚自东郭回留一二游侣

作者:许浑     朝代:唐

乡心迢遰宦情微,吏散寻幽竟落晖。
林下草腥巢鹭宿,洞前云湿雨龙归。
钟随野艇回孤棹,鼓绝山城掩半扉。
今夜西斋好风月,一瓢春酒莫相违。

拼音版原文

xiāngxīntiáohuànqíngwēisànxúnyōujìngluòhuī
línxiàcǎoxīngcháo宿

dòngqiányún湿shīlóngguī
zhōngsuítǐnghuízhàojuéshānchéngyǎnbànfēi

jīn西zhāihǎofēngyuèpiáochūnjiǔxiāngwéi

注释

乡心:思乡的心情。
迢遰:遥远。
宦情:做官的心情。
微:淡薄。
吏散:官员散去,指下班。
寻幽:寻找幽静的地方。
林下:树林之中。
草腥:草地的自然气息,可能带有一些腥味。
巢鹭宿:鹭鸟在巢中休息。
洞前:洞穴前面。
云湿:云气湿润。
雨龙归:传说中雨后的龙回到它的居所,这里形容雨后景象。
钟随野艇:寺庙的钟声伴随着野外的小船。
回孤棹:小船划动返回,棹指船桨,这里代指船。
鼓绝:鼓声停止。
山城:依山而建的城池。
掩半扉:门半掩着。
西斋:西边的书斋或居室。
好风月:风景美好,特指月色和清风。
一瓢春酒:一瓢春天酿造的酒,象征少量但珍贵。
莫相违:不要错过,不要违背这美好的时刻。

翻译

思乡之心遥远,为官之情淡薄,下班后寻觅幽静直到夕阳西下。
林间草地散发着草香,白鹭栖息在巢中,洞口云气湿润,雨后似乎有龙隐归。
寺院的钟声随着野外小船回荡,孤独的桨声响起,山城的鼓声停歇,半掩的门扉沉入寂静。
今晚西边书房风景美好,明月当空,切莫错过举一瓢春酒的雅兴。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在傍晚时分离乡土,心中充满了对故乡的思念之情。"乡心迢遰�8916情微"表达了诗人内心深处的乡愁,这种情感是那样的细腻而又难以触及。"吏散寻幽竟落晖"则描写了黄昏时分,官吏们也纷纷解散,他们在寻找幽静之地时,太阳已经落山。

接着的"林下草腥巢鹭宿,洞前云湿雨龙归"勾勒出了一幅自然景观:林间的草丛中充满了野味,鹭鸟们在这里安歇;而洞前的云雾中还带着雨水,仿佛有龙归去的意象。这两句通过对自然界的细腻描绘,传达出诗人对大自然的亲近感和对遁隐生活的向往。

"钟随野艇回孤棹,鼓绝山城掩半扉"则是诗人的行动与环境的互动:他随着野地里的船只回返,但这一次却是一根独木舟的孤寂;而山城中的鼓声已经停止,门扉也仅打开了一半,这些细节都透露出一种淡淡的孤独和封闭感。

最后两句"今夜西斋好风月,一瓢春酒莫相违"表达了诗人对当下美好时光的珍惜,以及与友人共饮春酒,享受这难得的美好时刻,不愿意有任何分别。这不仅是对当前环境和情感的满足,也是对未来可能分离的一种担忧。

总体而言,这首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对乡愁、孤独与美好时光的抒发,展现了诗人复杂的情感世界和深邃的意境。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2