怀潇湘即事寄友人

作者:齐己     朝代:唐

浸野淫空澹荡和,十年邻住听渔歌。
城临远棹浮烟泊,寺近闲人泛月过。
岸引绿芜春雨细,汀连斑竹晚风多。
可怜千古怀沙处,还有鱼龙弄白波。

拼音版原文

jìnyínkōngdàndàngshíniánlínzhùtīng
chénglínyuǎnzhàoyān

jìnxiánrénfànyuèguò
ànyǐn绿chūntīngliánbānzhúwǎnfēngduō

liánqiān怀huáishāchùháiyǒulóngnòngbái

注释

浸野:湿润的野外。
淫空:充满、布满,这里指天空与地面景色交融。
澹荡:水波荡漾的样子,引申为宁静和谐。
邻住:相邻而居。
渔歌:渔民唱的歌。
城临:城池靠近。
远棹:远处的小船。
浮烟:漂浮的烟雾。
寺近:寺庙附近。
闲人:闲散的人,无事可做的人。
泛月:乘着月光游玩。
岸引:河岸边延伸引领着。
绿芜:绿色的杂草蔓生之地。
春雨细:春天的细雨。
汀连:水中小洲相连。
斑竹:有斑点的竹子,常用来象征愁绪或哀思。
可怜:可叹,值得同情或感慨。
千古:很长时间,自古以来。
怀沙:典故出自屈原《怀沙》诗,比喻忠贞之士的悲愤与自沉。
鱼龙:鱼和蛟龙,这里泛指水中的生物。
弄白波:在白色的波浪中嬉戏。

翻译

湿润的野外与宁静的天空相互辉映,和谐一片,十年来我与邻居相伴,常常听到渔人的歌声。
城池靠近处,远处的小船在烟雾中若隐若现地停泊,邻近的寺庙里,闲散的人们乘着月色泛舟而过。
河岸边春雨细细滋润着绿色的草蔓,水中小洲上到了傍晚时分,斑驳的竹影随风摇曳,更添风情。
可叹这千古流传的屈原怀沙自沉之地,至今仍有鱼儿和蛟龙在白色的波浪中嬉戏。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、与自然和谐共生的生活状态。"浸野淫空澹荡和"一句,通过对水景的描写,表现出一种平和宁静的氛围。"十年邻住听渔歌"则透露出诗人长期居住在这样的环境中,并且习惯了渔人的歌声,这种生活让诗人感到心旷神怡。

接下来的两句"城临远棹浮烟泊,寺近闲人泛月过",通过对城市和寺庙的位置描写,再次强调了这种与世隔绝的宁静生活。诗人可能居住在一个靠近水域的地方,可以看到远处的城市和附近的寺庙,而这些都为他的生活增添了一份安详。

"岸引绿芜春雨细,汀连斑竹晚风多"两句,则是对自然景观的细致描写。通过细腻的笔触,我们可以感受到诗人对春天细雨和晚风中竹子的深刻感受,这些都是他宁静生活的一部分。

最后两句"可怜千古怀沙处,还有鱼龙弄白波"表达了诗人对于历史沧桑的感慨。尽管时间流逝,一切都在变化,但是在他的居住地,那里的鱼龙依然在水中嬉戏,这种自然景象似乎是永恒不变的。

整首诗通过对环境和生活状态的描写,展现了诗人对于宁静生活的向往,以及他与大自然之间深厚的情感。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2