寄怀钟陵旧游因寄知己

作者:齐己     朝代:唐

洗井僧来说旧游,西江东岸是城楼。
昔年淹迹因王化,长日凭栏看水流。
真观上人栖树石,陈陶处士在林丘。
终拖老病重寻去,得到匡庐死便休。

拼音版原文

jǐngsēngláishuōjiùyóu西jiāngdōngànshìchénglóu
niányānyīnwánghuà

chángpínglánkànshuǐliú
zhēnguānshàngrénshùshíchéntáochùshìzàilínqiū

zhōngtuōlǎobìngzhòngxúndàokuāng便biànxiū

注释

洗井:僧人洗涤井台,也有引申为清理心灵之意。
僧来说旧游:僧人谈论过去的游历。
西江:泛指长江下游以西的水域,这里特指某具体位置的江河。
城楼:城墙上的高楼,古代用于防守或瞭望。
昔年:往年,过去的时候。
淹迹:隐居不出,不显露自己的行踪。
王化:帝王的教化,指良好的政治环境。
凭栏:依靠在栏杆上。
真观上人:指一位名为真观的高僧。
栖树石:居住在树木和岩石之中,形容与自然融为一体的生活状态。
陈陶处士:陈陶,唐代诗人,此处可能代指一位隐士。
林丘:树林和小山,泛指幽静的乡野之地。
终拖老病:最终带着年老和病痛。
重寻去:再次去寻找或探访。
匡庐:即庐山,中国名山,这里代指理想的归隐之地。
死便休:死后便了无遗憾,意指在此终老。

翻译

僧人洗涤井边谈往昔游历,江西东岸矗立着古老的城楼。
往昔隐居此地是因王者仁政,常日在栏杆旁观赏江水悠悠。
高僧真观寓居于山石之间,隐士陈陶隐匿在丛林山丘。
终究带着老迈病躯再次寻访,到达庐山便此生无憾终老。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在西江东岸重游旧地的情景。开篇便点出“洗井僧来说旧游”,可见诗人对往事的追忆之深。"昔年淹迹因王化",表明当年的足迹与王权的影响有关,可能是在官场或是某种政治活动中留下的痕迹。

"长日凭栏看水流"则展现了诗人悠然自得的情怀,对自然景物有着深刻的领悟。随后的"真观上人栖树石,陈陶处士在林丘",通过对比鲜明地描绘出不同人物的隐逸生活,显示了诗人对于世俗与超脱世俗的理解。

最后两句“终拖老病重寻去,得到匡庐死便休”透露出诗人的无奈与宿命感。"终拖老病"表明年华已高,体力不支,而"重寻去"则是对往事的执着追求;"得到匡庐死便休"显示了诗人对于生命尽头处所渴望的平静与释然。

整首诗通过对旧游的回忆和当下生活的反思,展现了诗人深厚的情感和对生命意义的思考。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2