竹里作六韵

作者:齐己     朝代:唐

我来深处坐,剩觉有吟思。
忽似潇湘岸,欲生风雨时。
冷烟濛古屋,乾箨堕秋墀。
径熟因频入,身闲得遍欹。
踏多鞭节损,题乱粉痕隳。
犹见前山叠,微茫隔短篱。

拼音版原文

láishēnchùzuòshèngjuéyǒuyín
xiāoxiāngànshēngfēngshí

lěngyānménggāntuòduòqiūchí
jìngshúyīnpínshēnxiánbiànzhī

duōbiānjiésǔnluànfěnhénhuī
yóujiànqiánshāndiéwēimángduǎn

注释

我来:指诗人来到一个地方。
深处:指远离喧嚣,静谧的地方。
剩觉:开始察觉,逐渐感受到。
吟思:作诗的思绪,灵感。
忽似:忽然好像。
潇湘岸:代指风景秀丽且带有些许愁绪的地方,潇水和湘水的岸边。
欲生风雨时:预示风雨即将来临的时刻。
冷烟:凉意的烟雾,营造出清冷的氛围。
濛:弥漫,笼罩。
古屋:年代久远的房屋。
乾箨:干枯脱落的竹笋皮。
秋墀:秋季的台阶,墀指宫殿或屋檐下的台阶。
径熟:路径因常走而熟悉。
因频入:因为经常进入(这个地方)。
身闲:身体悠闲,无事可做。
得遍欹:得以随意倚靠,欹指倚靠。
踏多:走得多,此处指频繁行走。
鞭节损:马鞭的节段因使用过多而受损,比喻细节处的磨损。
题乱:随意题写,不拘形式。
粉痕隳:墙上的白灰因题写而变得斑驳陆离,隳指毁坏。
前山叠:前面的山峦重叠。
微茫:隐约,模糊。
隔短篱:被矮矮的篱笆所隔开。

翻译

我深入静谧之处静坐,渐渐感受到诗兴涌动。
忽然间好似身处潇湘之畔,正值风雨欲来的时刻。
冷清的烟雾缭绕着古老的房屋,干枯的竹笋散落在秋日的台阶上。
因频繁造访路径已熟悉,身心闲适得以四处倚靠。
脚步踏多了马鞭的节段受损,随意题字让墙上的白灰斑驳。
依然能望见远处山峦重叠,只是被短篱笆微微遮挡显得模糊不清。

鉴赏

这首诗描绘了诗人独坐深山之中,心境宁静而又带有几分吟思。诗人突然间仿佛置身于潇湘之岸,似乎能够感受到风雨即将来临的氛围。这不仅仅是对自然景象的描绘,更蕴含着诗人内心对于变幻莫测命运的期待与准备。

"冷烟濛古屋"一句,透露出一种静谧而又略带哀愁的情怀。古屋在寒冷的空气中显得尤为苍老,而那随风飘散的烟雾,则是时间流逝的无声见证。

"乾箨堕秋墀"描写的是树叶在秋风中纷纷扬扬,落在地上形成厚厚一层。这里不仅展现了丰富的自然意象,也反映出诗人对于岁月更迭、物是人非的感慨。

接下来的"径熟因频入,身闲得遍欹"则表明诗人对这片山林已经非常熟悉,经常在这里徜徉,而身体上的闲暇也使他有机会去探访每一个角落。"体闲"一词,用来形容心灵的宁静与满足。

然而,"踏多鞭节损,题乱粉痕隳"却又透露出一种不同的情绪。频繁地踏入这些地方,也使得一些原本完好的东西变得破旧不堪。而那些随手所题的文字,却也因岁月而渐渐模糊,这些都是对过去美好时光的无声哀叹。

最后,"犹见前山叠,微茫隔短篱"则是诗人对远处连绵的山峦仍旧保有清晰记忆,但它们却被一些看不见的小小障碍所阻隔。这或许象征着诗人对于往昔美好记忆的珍视,以及对于现实与过去之间隔阂的感慨。

整首诗通过对山林景色和个人情怀的描绘,展现了诗人深邃的情感世界和丰富的内心体验。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2