游灞陵山

作者:严维     朝代:唐

入山未尽意,胜迹聊独寻。
方士去在昔,药堂留至今。
四隅白云闲,一路清溪深。
芳秀惬春目,高闲宜远心。
潭分化丹水,路绕升仙林。
此道人不悟,坐鸣松下琴。

拼音版原文

shānwèijìnshèngliáoxún
fāngshìzàiyàotángliúzhìjīn

báiyúnxiánqīngshēn
fāngxiùqièchūngāoxiányuǎnxīn

tánfēnhuàdānshuǐràoshēngxiānlín
dàorénzuòmíngsōngxiàqín

注释

入山:进入山中。
未尽意:尚未完全满足游览的意愿。
胜迹:著名的古迹或风景优美的地方。
聊:姑且,暂且。
独寻:独自寻找。
方士:古代求仙炼丹的人。
去在昔:在过去已经离开。
药堂:炼制药物的场所,这里指道士的居所。
留至今:保留到现在。
四隅:四方的角落。
白云:天空中的云朵,这里形容环境清幽。
闲:悠闲,自在。
一路:沿途,一路上。
清溪:清澈的小溪。
芳秀:芳香而秀丽,形容花草等自然景物。
惬:使满意,适合。
春目:春天的眼睛,比喻欣赏美景的眼睛。
高闲:高雅而闲适。
宜:适宜,适合。
远心:远离尘世纷扰的心境。
潭分:水潭因某种原因分开或分布。
化丹水:传说中能变化出仙丹的水。
路绕:道路环绕。
升仙林:传说中能使人升仙的树林。
此道:这番道理或途径。
人不悟:人们未能理解或醒悟。
坐鸣:坐着弹奏使其发出声音。
松下琴:在松树下的古琴。

翻译

还未尽兴探索山中景致,我独自寻找着名胜古迹。
道士早已在往昔离去,但制药的堂屋依然保存至今。
四方角落里白云悠然自得,一路上清澈的溪流深远流淌。
芬芳秀丽的景色令春天的眼睛愉悦,高远宁静的环境适合远离尘嚣的心境。
水潭因分化仙丹的传说而著名,道路环绕着那能升仙的树林。
世人对此道理未能领悟,我静坐松下弹奏古琴,任其鸣响。

鉴赏

这首诗描绘了一位诗人独自入山探寻胜迹的景象,表达了诗人对自然美景的欣赏和内心世界的寄寓。开篇“入山未尽意,胜迹聊独寻”显示出诗人的不满足与好奇,他渴望深入山林,追寻那些隐藏的美好。

“方士去在昔,药堂留至今”中的“方士”通常指的是道士或擅长医药之人,这里可能暗示了历史上某位修仙求药的人物,他们虽然已不在,但留下的药堂仍旧矗立,成为了诗人寻访的对象。这种对过去与现在交错的描写,不仅增加了诗歌的深度,也让读者感受到时间流转中的故事。

接下来的“四隅白云闲,一路清溪深”则是对自然景观的生动描述,白云飘渺,清溪潺潺,营造出一片静谧与深远的氛围。诗人通过这些画面,传达了自己对于高洁孤独生活的向往。

“芳秀惬春目,高闲宜远心”中,“芳秀”形容山林之美,“惬春目”则表明这种美景不仅让视觉得到享受,也满足了诗人内心的需求。随后“高闲宜远心”更是深化了这种情感,诗人认为高洁的生活方式最适合于追求精神境界的远离尘世。

“潭分化丹水,路绕升仙林”中的“潭分化丹水”可能指的是山中溪流汇聚成潭,再分出各自的道路,这也象征着诗人对于知识和智慧追求的态度。至于“路绕升仙林”,则是在描写山路蜿蜒,通往仙境,体现了诗人对于超脱尘世、追求永恒生命的向往。

最后,“此道人不悟,坐鸣松下琴”中的“此道人”可能是指那些不能理解诗人心境的人,而“坐鸣松下琴”则展示了诗人的淡定与艺术修养,即便是在别人看来是孤独和不解之处,诗人自身却能在大自然中找到内心的和谐与宁静。

总体而言,这首诗通过对山水景观的细腻描绘,表达了诗人对于精神世界的追求和向往,以及他对超越凡尘、达到高远境界的渴望。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2