早入清远峡

作者:宋之问     朝代:唐

传闻峡山好,旭日棹前沂。
雨色摇丹嶂,泉声聒翠微。
两岩天作带,万壑树披衣。
秋菊迎霜序,春藤碍日辉。
翳潭花似织,缘岭竹成围。
寂历环沙浦,葱茏转石圻。
露馀江未热,风落瘴初稀。
猿饮排虚上,禽惊掠水飞。
榜童夷唱合,樵女越吟归。
良候斯为美,边愁自有违。
谁言望乡国,流涕失芳菲。

注释

传闻:听说。
峡山:峡谷中的山。
旭日:早晨的太阳。
棹:划船。
沂:沂水,此处泛指河流。
雨色:雨后的景色。
摇丹嶂:使红色的山峰显得摇曳生姿。
泉声:泉水的声音。
聒:声音大而嘈杂。
翠微:青翠的山色。
两岩:两岸的山岩。
天作带:形容山岩高耸,如同天上的带子。
万壑:众多的山谷。
树披衣:树木茂盛如同穿上了衣服。
秋菊:秋天的菊花。
迎霜序:迎接霜降的季节。
春藤:春天的藤蔓。
碍日辉:遮挡了阳光。
翳潭:隐蔽的水潭。
花似织:花朵密集像织物一样。
缘岭:沿着山岭。
竹成围:竹林环绕形成围墙。
寂历:寂静的样子。
环沙浦:围绕着沙滩。
葱茏:草木茂盛的样子。
石圻:石岸。
露馀:露水剩余。
江未热:江水还未因天气变热。
风落:风起。
瘴初稀:瘴气开始变得稀薄。
猿饮:猿猴饮水。
排虚上:跳跃腾空而上。
禽惊:飞鸟受惊。
掠水飞:掠过水面飞行。
榜童:船上的童子。
夷唱:异族的歌声。
合:相和。
樵女:砍柴的女子。
越吟:越地的歌吟。
良候:美好的时光或地方。
斯为美:这确实是美的。
边愁:边疆的忧愁。
自有违:自然难以避免。
谁言:谁说。
望乡国:遥望故乡。
流涕:流泪。
失芳菲:失去了美好的色彩,比喻心情黯淡。

翻译

听说峡谷山景美,晨日舟行在沂水旁。
雨后山色摇动红岩,泉水声响彻青翠山谷。
两边山崖如同天际丝带,万道沟壑树木披绿装。
秋菊迎着寒霜绽放,春藤遮挡了阳光明媚。
隐蔽的水潭花朵密布如织,沿岭的竹林围成屏障。
寂静环绕着沙滩,葱郁随着石岸转折。
露水余留江面未觉暑热,风起时瘴气开始稀薄。
猿猴饮水腾空而上,飞鸟受惊掠过水面。
船童与异族歌声相和,砍柴女子哼着越歌归家。
此地风光确实美好,但边疆的忧愁难以摆脱。
谁说遥望故乡,不禁泪流失去芬芳色彩。

鉴赏

此诗描绘了一幅生动的山水风光画卷,通过对自然景观的细腻描写,表达了诗人对大自然的赞美之情以及内心的感慨。

"传闻峡山好,旭日棹前沂。" 开篇便以传闻引起读者的好奇心态,旭日棹前沂则描绘出一幅雄伟壮观的画面,引人入胜。

"雨色摇丹嶂,泉声聒翠微。" 雨后的山峦被渲染得如同丹青一般,泉水潺潺,与翠绿的竹木相映成趣,营造出一片生机勃勃的景致。

"两岩天作带,万壑树披衣。" 两岸山石宛如天然织就的锦绣,万壑之中,林木葱茏,如同穿戴上了大自然最美丽的衣裳。

"秋菊迎霜序,春藤碍日辉。" 秋季的菊花在霜晨中竞相开放,而春天的藤蔓则是如何阻挡着阳光的普照,表现了四季更迭与自然景物的和谐共生。

"翳潭花似织,缘岭竹成围。" 水中的荷花如同织布一般美丽,而山间的竹子则环绕其周,如同一道天然的屏障。

"寂历环沙浦,葱茏转石圻。" 在宁静中体验着时间的流逝,沙滩与石头相互缠绵,显现出大自然的生长力量。

"露馀江未热,风落瘴初稀。" 江水尚未升温,微风轻拂过河岸,带来一丝凉意和生机。

"猿饮排虚上,禽惊掠水飞。" 猿猴在空中嬉戏饮水,鸟儿惊起掠过水面飞翔,展示了野生动物的活力与自由。

"榜童夷唱合,樵女越吟归。" 板木声响和着孩子们的歌唱,而樵夫的妻子则在远方回应着这份和谐的旋律。

"良候斯为美,边愁自有违。" 这样的良辰美景,却也引起了诗人对遥远家乡的思念之情与不舍。

"谁言望乡国,流涕失芳菲。" 诗人问道,是谁说过要回归故土,而现在却又陷入对美好时光的追忆中不能自拔。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2