岁暮碛外寄元撝

作者:岑参     朝代:唐

西风传戍鼓,南望见前军。
沙碛人愁月,山城犬吠云。
别家逢逼岁,出塞独离群。
发到阳关白,书今远报君。

拼音版原文

西fēngchuánshùnánwàngjiànqiánjūn
shārénchóuyuèshānchéngquǎnfèiyún

biéjiāféngsuìchūsāiqún
dàoyángguānbáishūjīnyuǎnbàojūn

注释

西风:指秋风,常带有萧瑟之意。
戍鼓:边境驻军的鼓声,用于报警或报时。
南望:向南边看去。
前军:先行的部队,前锋。
沙碛:沙漠地带,指广袤无垠的荒漠。
人愁月:人们因思乡等情绪在月夜感到忧愁。
山城:建立在山间的城镇。
犬吠云:狗对着天空中的云雾吠叫,形容环境的荒凉寂静。
别家:离开家乡。
逢逼岁:遇到年关逼近的时候,指快过年了。
出塞:离开中原地区,前往边疆。
离群:离开同伴,独自一人。
发到阳关白:头发到了阳关这个地方因为忧愁已经变白。
书今远报君:现在写信从远方告诉你我的情况。

翻译

西风中传来边防驻军的鼓声,向南眺望能看见前锋部队。
沙漠荒原上人们在月光下满是愁绪,山间小城中狗对着云雾吠叫。
离家之时正逢年关逼近,出塞征战独自远离了人群。
头发到了阳关已愁得变白,现今写信远远地向你报平安。

鉴赏

这首诗描绘了一位边塞将士在岁末时的孤独与思念。"西风传戍鼓"和"南望见前军"两句,通过西风吹过边塞的战鼓声和远眺南方烽火台上的前线部队,营造出一种边疆的荒凉气氛,同时也透露出将士对战争的警觉与准备。

"沙碛人愁月,山城犬吠云"这两句,则更加深化了边塞生活的艰苦和孤寂。沙漠中的行者在明月下倍感心头的忧虑,而山城中犬吠声与浮动的云端相呼应,显现出一种凄凉与渺茫。

"别家逢逼岁,出塞独离群"表达了将士对亲人和故土的思念。在岁末之际,他身处边塞,与世间的欢聚、团圆无缘,只能孤独地守望在这片广袤的沙漠与山城之间。

最后,"发到阳关白,书今远报君"则是将士寄托着对亲人的思念与牵挂,将自己的心情通过信函传递给远方的亲人。阳关,即古代通往西域的要道之一,这里提及阳关,或许暗示了诗人对归期的渴望。

整首诗通过对边塞生活的细腻描绘和内心情感的深刻抒发,展现出一位唐朝边塞将士在岁暮时的孤独与思念,以及他对于亲人与故土的无限眷恋。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2