西亭:指送别的地点,西面的亭子。
五马:古代太守的代称,这里指代友人的官职或身份。
故人:老朋友。
客舍:旅店,供旅客休息的地方。
草新出:新长出的草,暗示季节为早春。
关门:城门,代指城市的边缘地带。
花欲飞:形容花开茂盛,似欲随风飘散。
岁酒:新年时饮用的酒,庆祝新春。
却去:即将离开。
吏部:古代官署名,主管文官的任免、考核等事务,这里泛指朝廷官员。
相待:等待,期望。
才调:才华和气质。
稀:稀少,难得。
在西亭拴住五匹马,为了送别老朋友回家。
客舍周围新草刚长出,城门边的花儿仿佛要随风飞舞。
归来时遇到新年酒宴,离别前换上春天的衣裳。
礼部应当在等待你,像你这样有才华的人很少见。
这首诗描绘了一场早春时节的送别之景。诗人在西亭为即将启程的朋友准备了五匹马,表达了依依不舍的情感。客舍的草地上新绿初现,而关门边的花朵正蓄势待放,生动地描绘出春意盎然的景象。
“到来逢岁酒”一句,透露了朋友来访时恰逢年节,共同饮酒庆祝的情景,而“却去换春衣”则预示着朋友即将离开,需要更换季节的服装,以适应远行所需。
最后两句“吏部应相待,如君才调稀”,表达了诗人对友人的期待与赞赏。吏部,即官府之意,言官府中也在等待着像朋友这样才能的人才。而“如君才调稀”则强调了友人才华出众,难得的意思。
整首诗通过送别的情境,表达了对友人的深情厚谊以及对其卓越才能的赞赏。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2