江畔:江边。
梅花:冬季开花的梅树。
白如雪:形容梅花非常白。
思乡:思念家乡。
肠欲断:形容极度悲伤。
摘得:摘取。
一枝:一支,这里指一枝梅花。
手中:手里。
无人:没有别人。
金闺:这里比喻远方的家或爱人。
愿得:希望得到。
青鸟:神话中能传递信息的神鸟。
西飞:向西飞翔,指向诗人的家乡方向。
送:送达。
胡姬:古代对西域或北方异族女子的称呼。
临窗下:靠近窗户的地方。
独织:独自纺织。
留黄浅碧纱:带有黄色和浅绿色的纱布。
此鸟:这只鸟,指青鸟。
见花:看到花。
知我怜:知道我对她的怜爱之情。
千说万说:说了许多次。
由不得:无法控制,忍不住。
抱花:抱着花。
空馆眠:在空旷的房间里睡觉。
江边的梅花洁白如雪,勾起我思乡之情肝肠寸断。
摘下一枝握在手心,却无人能将这份情意传递给远方的爱人。
希望青鸟能叼着这花,向西直飞送到我的家。
异国的女子正在窗前,独自织着带黄浅绿的纱。
当这只鸟把花带到胡姬面前,胡姬看见花便知我心中的怜爱。
千言万语难以言表,只能一夜抱着花在空荡的房间中入眠。
这首诗描绘了诗人在江畔偶见梅花,触发对远方家乡的深切思念。梅花如雪般白,使诗人情不自禁地想起遥远的家。诗中“摘得一枝在手中,无人远向金闺说”表达了诗人独自欣赏这支梅花,心中充满了对亲人的思念,却无人可以分享。
接下来的两句“愿得青鸟衔此花,西飞直送到我家”流露出诗人对美好事物的向往和对远方亲人的深情。诗人希望有仙鹤能够将这支梅花带回家乡,让远方的人也能感受到他的思念。
最后两句“胡姬正在临窗下,独织留黄浅碧纱。此鸟衔花胡姬前,胡姬见花知我怜”描绘了诗人对美好生活的向往和对爱情的渴望。胡姬是古代传说中的一位女子,诗人借此表达自己的孤独与寂寞,以及对美好事物无法长久拥有的心境。
整首诗语言清新自然,意象丰富,通过梅花这一季节性元素,抒发了诗人的乡愁和个人情感,是一首充满情感色彩的作品。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2