久:时间长久。
无音信:没有收到信息或书信。
到:送达。
罗帏:古代女子居室的帷帐,此处代指家中或居所。
路远迢迢:形容距离非常遥远。
遣问:派遣询问,此处指托人传递消息。
谁:何人,指不确定的传递者。
闻君:听说你。
折得:获得,此处特指科举中第。
东堂桂:比喻科举及第,源于古代以折桂象征科举成功,东堂指朝廷举行科举考试或庆典的场所。
折罢:折桂之后,即中举之后。
那能:怎能。
不暂归:不暂时回乡,意指应趁中举之机回家乡探亲或庆贺。
很久没有收到你的消息,这封信跨越遥远的距离,却不知该托何人传递。
听说你已高中东堂之桂,折桂之后怎能不暂时回乡呢?
这首诗是唐代女词人张氏所作,名为《寄夫(其一)》。从字里行间,我们可以感受到作者对远方丈夫的深切思念和急迫盼望。
“久无音信到罗帏”,这里“罗帏”指的是窗帘,是古代女子常处之所。没有消息传来,时间似乎变得尤为漫长,这种静候与等待充满了诗人的内心世界。
接下来的“路远迢迢遣问谁”,表达了诗人对丈夫的思念之深,以及寻找消息的迫切。这种情感在古代女性中颇为常见,她们往往因夫出征而孤独守家,内心充满不确定和不安。
第三句“闻君折得东堂桂”,这里的“东堂桂”象征着丈夫手中的成功与荣耀。诗人通过这种意象表达了对丈夫事业成就的关切和骄傲。
最后一句“折罢那能不暂归”,则流露出了一种期盼之情,似乎在询问既然已经取得了成功,为何不能回家与亲人团聚。这里蕴含着深深的相思之苦,以及对家庭生活温馨片段的渴望。
整首诗以其简洁优美的语言,流露出女性细腻复杂的情感世界。在这短短几句话中,我们能清晰地看到古代妇女对于丈夫、家园和未来的深切关怀。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2