秋晚过洞庭

作者:张泌(佖     朝代:唐

征帆初挂酒初酣,暮景离情两不堪。
千里晚霞云梦北,一洲霜橘洞庭南。
溪风送雨过秋寺,涧石惊龙落夜潭。
莫把羁魂吊湘魄,九疑愁绝销烟岚。

拼音版原文

zhēngfānchūguàjiǔchūhānjǐngqíngliǎngkān
qiānwǎnxiáyúnmèngběi

zhōushuāngdòngtíngnán
fēngsòngguòqiūjiànshíjīnglóngluòtán

húndiàoxiāngjiǔchóujuésuǒyānlán

注释

征帆:起航的船只。
初挂:刚刚升起。
酒初酣:刚喝了一点酒,微有醉意。
暮景:傍晚景色。
离情:离别之情。
千里:遥远的距离。
晚霞:傍晚的彩霞。
云梦北:云梦泽的北部。
一洲:一片陆地。
霜橘:经霜的橘子。
溪风:溪边的风。
送雨:带来雨水。
秋寺:秋天的寺庙。
涧石:山涧中的石头。
惊龙:仿佛惊动了龙。
羁魂:漂泊的灵魂。
湘魄:湘妃的幽魂(传说中的女子)。
九疑:九嶷山。
愁绝:极度的忧愁。
销烟岚:消散在烟雾中。

翻译

船帆刚刚升起,我正饮酒微醉,傍晚的景色和离别的愁绪都让人难以承受。
晚霞映照千里,延伸到云梦的北方,橘子洲头的霜橘生长在洞庭湖的南岸。
秋风吹过溪边寺庙,带来细雨,山涧中的石头仿佛惊动了沉睡的龙,落入夜晚的深潭。
不要把我这漂泊的灵魂与湘妃的幽魂相提并论,九嶷山的哀愁在烟雾中消散。

鉴赏

这首诗描绘了秋天傍晚时分,诗人乘船准备渡过洞庭湖的情景。开篇“征帆初挂酒初酣”表明诗人正值饮酒畅快之际,却不得不挂起帆布准备出发,但心中充满离别的忧伤。接着,“暮景离情两不堪”则强调了这种离愁与景物交织,皆让人难以忍受。

下片“千里晚霞云梦北,一洲霜橘洞庭南”描绘出诗人对远方的眷恋之情,以及洞庭湖周围自然景观的壮丽。诗中通过晚霞与霜橘的对比,展示了秋天特有的色彩和意境。

“溪风送雨过秋寺,涧石惊龙落夜潭”则是对自然环境的一种描写,其中溪水带来的雨声,以及山涧间传来的瀑布声响,都在营造一种深幽且神秘的氛围。

最后,“莫把羁魂吊湘魄,九疑愁绝销烟岚”则表达了诗人希望自己的灵魂不要被世俗牵绊,而是要超脱出来。九疑,即历史上著名的九峰山脉,是古代游仙之地,诗人似乎在这里寄托着对自由和超脱尘世的向往。

整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对离别与超脱的深沉表达,展现了诗人复杂的情感世界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2