旅次上饶溪

作者:张祜     朝代:唐

碧溪行几折,凝棹宿汀沙。
角断孤城掩,楼深片月斜。
夜桥昏水气,秋竹静霜华。
更想曾题壁,凋零可叹嗟。

拼音版原文

xíngzhéníngzhào宿tīngshā
jiǎoduànchéngyǎnlóushēnpiànyuèxié

qiáohūnshuǐqiūzhújìngshuānghuá
gèngxiǎngcéngdiāolíngtànjiē

注释

碧溪:清澈的溪流。
行:行走,这里指溪流蜿蜒。
凝棹:停下船。
汀沙:沙滩。
孤城:孤立的城池。
掩:遮掩,这里指被月光遮蔽。
楼深:楼阁深远。
片月:斜月。
夜桥:夜晚的桥。
昏水气:昏暗的水汽。
秋竹:秋季的竹子。
静霜华:静谧的霜花。
曾题壁:过去在墙上题写。
凋零:凋谢,衰败。
可叹嗟:令人叹息。

翻译

碧绿的溪流曲折蜿蜒,我停船在沙滩过夜。
城楼的号角声已消失,孤独的城池被月光笼罩,楼阁深处映照着斜斜的月影。
夜晚的桥上弥漫着昏暗的水汽,秋日的竹林静谧,铺满霜花。
我更怀念曾经在墙上题写的诗篇,如今想起,那些美好的事物已经凋零,令人感叹不已。

鉴赏

此诗描绘了一种幽静而又带有几分凄凉的自然景象与人文氛围。首句“碧溪行几折,凝棹宿汀沙”中,“碧溪”指的是清澈见底的小溪,而“凝棹宿汀沙”则是说船只停泊在沙滩上,给人一种时间静止的感觉。

接下来的“角断孤城掩,楼深片月斜”透露出一丝历史的沧桑和废弃。古老的城墙已经断裂,孤零零地躲藏在自然之中,而那“楼深片月斜”则是说月光透过高楼的缝隙,投下斜斜的影子,营造出一种静谧而又略带忧伤的情境。

第三句“夜桥昏水气,秋竹静霜华”进一步加深了这种氛围。夜晚的桥上笼罩着一层水汽,而秋天的竹林中则是霜花覆盖,显得格外清冷。

最后,“更想曾题壁,凋零可叹嗟”表达了诗人对过去的一种怀念和惆怅。墙壁上可能曾经刻有文字,但如今却已经变得残破不堪,这种变化让人感慨。

整首诗通过对自然景观的细腻描写,以及对历史遗迹的感慨,展现了一个静谧而又略带哀愁的意境。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2