病宫人

作者:张祜     朝代:唐

佳人卧病动经秋,帘幕褴縿不挂钩。
四体强扶藤夹膝,双鬟慵插玉搔头。
花颜有幸君王问,药饵无徵待诏愁。
惆怅近来消瘦尽,泪珠时傍枕函流。

拼音版原文

jiārénbìngdòngjīngqiūliánlán縿shānguàgōu
qiángténgjiá

shuānghuányōngzhěngsāotóu
huāyányǒuxìngjūnwángwènyàoěrzhǐdàizhàochóu

chóuchàngjìnláixiāoshòujìnlèizhūshíbàngzhěnhánliú

注释

佳人:美女。
卧病:生病卧床。
动经秋:持续整个秋天。
褴縿:破烂不堪。
四体:全身。
强扶:勉强支撑。
藤夹膝:用藤杖支撑膝盖。
慵插:懒于插戴。
玉搔头:玉制的簪子。
药饵:药物。
无徵:没有效果。
待诏:等待皇帝的诏令。
消瘦尽:极度消瘦。
泪珠:泪水。
傍枕函流:滑落枕边的函盒。

翻译

美人长久病着已过整个秋天,帘子破旧不再挂起。
虚弱的身体勉强靠藤杖支撑,双鬟懒散不再插上玉簪。
容貌娇艳有幸被君王询问,但药效未显让她等待诏书而忧虑。
近来内心充满惆怅,身体消瘦极了,泪水常常滑落在枕边的函盒旁。

鉴赏

这首诗描绘了一位美丽的女性因病臥床的情景,通过细腻的笔触展现了她因病弱的身体状态和内心的忧愁。诗人巧妙地运用了秋天作为背景,让人感受到一种萧瑟凄凉的情绪。

“佳人卧病动经秋”,开篇即设定了一个柔弱之人的形象,她因病而不能起床,整个人仿佛随着秋风的轻拂而摇曳。"帘幕褴縿不挂钩"则描绘了一种懒散、无力甚至是悲凉的情景,连最基本的家务都无法打理。

接下来的“四体强扶藤夹膝,双鬟慵插玉搔头”更深化了这种病态美人的形象。她的身体虚弱,以至于需要人帮她支撑,而那优雅的发饰也已失去了往日的光彩,只是随意地挽着。

“花颜有幸君王问,药饵无徵待诏愁”一句,则透露出这位美人的身份可能不凡,她得到了上方的关心,但即便如此,病痛和忧虑依旧如影随形。药物也似乎已经失去了效果,让她陷入更深的烦恼之中。

最后,“惆怅近来消瘦尽,泪珠时傍枕函流”则表达了诗人对这位病中的美人的同情和哀愍。她的身体因为长期的疾病而日渐消瘦,而眼泪如溪流般不断地滴落在枕边,显示出她内心的痛苦与无助。

总体来说,这首诗通过对细节的精致描绘,展现了一个因病痛和孤独所带来的美丽而脆弱生命的哀艳之美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2