幽州夜饮

作者:张说     朝代:唐

凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。
正有高堂宴,能忘迟暮心。
军中宜剑舞,塞上重笳音。
不作边城将,谁知恩遇深。

拼音版原文

liángfēngchuīxiāodònghánlín

zhèngyǒugāotángyànnéngwàngchíxīn

jūnzhōngjiànsāishàngzhòngjiāyīn

zuòbiānchéngjiāngshuízhīēnshēn

注释

(1)幽州:古州名。辖今北京、河北一带,治所在蓟县。(2)高堂宴:在高大的厅堂举办宴会。(3)迟暮心:因衰老引起凄凉暗淡的心情。(4)剑舞:舞剑。(5)边城将:作者自指。时张说任幽州都督。

翻译

夜晚的凉风夹杂着细雨,使寒冷的树林更加萧瑟。
正当家中高堂设宴欢庆,谁能忘记自己渐渐老去的心呢?
在军营中,剑舞是最合适的娱乐,边塞上则更看重胡笳的乐声。
如果我不是边疆的将领,又有谁知道我所受到的深厚恩遇呢?

鉴赏

这首诗描绘了一种边塞的萧瑟氛围,通过凉风、夜雨和寒林的描述,营造出一种肃杀而又略带凄清的气氛。诗人在这样的环境中参加宴会,却并不因此忘记了自己的使命和责任,这从“能忘迟暮心”一句可以看出。

接下来的“军中宜剑舞,塞上重笳音”两句,则更加深化了边塞的紧张气氛。剑舞和笳声都是军中常见的景象,它们不仅是军事训练的一部分,也是边防军人日常生活的一部分。在这里,这些景象被用来强调边疆地区的战争氛围。

最后两句“不作边城将,谁知恩遇深”表达了诗人的自豪和对君恩的感念。诗人通过这两句强调,只有身处边疆、担负重任的人才能真正理解和感受到君主的恩惠和信任。

整首诗语言朴实,意境雄浑,通过对环境与心境的巧妙结合,展现了边塞生活的独特情怀,以及诗人作为军中将领的心声。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2