崔司业挽歌二首·其二

作者:张说     朝代:唐

象设存华馆,威仪下墓田。
凤池伤旧草,麟史泣遗编。
帷盖墟烟没,干旌陇日悬。
古来埋玉树,流恨满山川。

注释

象设:宫殿般的陵寝。
存:依然。
华馆:华丽的宫殿。
威仪:威严的仪仗队。
凤池:朝廷或皇宫。
旧草:过去的荣耀。
麟史:珍贵的历史记录。
遗编:遗留的文献。
帷盖:帷幕和车盖。
墟烟:废墟上的尘烟。
干旌:象征权力的旗帜。
陇日:陵墓上空的日光。
玉树:比喻英杰。
流恨:无尽的遗憾。
满山川:充满整个山川。

翻译

宫殿般的陵寝依然华丽,威严的仪仗队降落在墓地。
宫廷的荣耀已成过往,史书记载的遗迹令人悲痛。
昔日的帷幕和车盖淹没在尘烟中,象征权力的旗帜孤独地挂在陵墓上空。
自古以来,多少英杰埋骨于此,他们的遗憾与思念填满了山河大地。

鉴赏

此诗描绘了一种深沉的哀伤之情,诗人通过对逝者生前威仪的追忆和对其遗迹的描写,表达了自己的不舍与悲痛。

"象设存华馆,威仪下墓田。" 这两句以宏伟壮丽的场景开篇,"象设"指的是用大象来形容,可能是形容逝者的豪宅或陵墓之宏伟,而"存华馆"则是对逝者生前宫殿的美好记忆。"威仪下墓田"则描绘了逝者去世后,其威严的仪态如同埋葬于黄土之中,给人以深刻的哀思。

"凤池伤旧草,麟史泣遗编。" 这两句通过对自然景物和历史记载的哀伤,进一步表达了诗人的情感。"凤池伤旧草"中的"凤池"可能是指某个著名的池塘或地方,而"伤旧草"则是说春天来临,但往日共赏之美景如今已不复存在,让人感到悲痛。"麟史泣遗编"中"麟史"应为古籍或典籍之意,"泣遗编"则表明诗人在翻阅这些记载时,不禁潸然泪下,感叹往昔之事。

"帷盖墟烟没,干旌陇日悬。" 这两句继续描绘逝者陵墓的荒凉景象。"帷盖"指的是用帐幕覆盖,而"墟烟"则是荒废之地的烟雾,这里暗示了陵墓逐渐被时间湮没。"干旌陇日悬"中的"干旌"可能指古代帝王陵墓前用的旗帜,"陇日"则指边塞的太阳,而"悬"字在这里形容这些 旗帜在夕阳下摇曳,显得孤寂无依。

最后两句"古来埋玉树,流恨满山川。" 是诗人对逝者和往昔美好事物的最终哀悼。"古来埋玉树"用"玉树"比喻逝者的高贵与珍贵,而将其"埋"于地下,则是无尽的悲凉。而"流恨满山川"则更进一步表达了诗人对逝者和往昔美好事物无法忘怀的深切哀思,哀思如溪流般汇聚而成,充盈于山野之间。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2