送杨少尹赴满城

作者:张籍     朝代:唐

官为本府当身荣,因得还乡任野情。
自废田园今作主,每逢耆老不呼名。
旧游寺里僧应识,新别桥边树已成。
公事况闲诗更好,将随相逐上山行。

拼音版原文

guānwèiběndāngshēnróngyīnháixiāngrènqíng
fèitiányuánjīnzuòzhǔ

měifénglǎomíng
jiùyóusēngyìngshíxīnbiéqiáobiānshùchéng

gōngshìkuàngxiánshīgènghǎojiāngsuíxiāngzhúshàngshānxíng

注释

官:官职。
为:成为。
本府:家乡。
当身荣:显赫荣耀。
因:因为。
得:能够。
还乡:返回故乡。
任:担任。
野情:田园生活。
自废:自己废弃(指官职)。
田园:田地。
今作主:现在成为主人。
每逢:每当遇到。
耆老:年长的人。
不呼名:不再称呼官衔。
旧游:旧日游玩。
寺里僧:寺庙里的僧人。
应识:应该认识。
新别:新近分别。
桥边树:桥旁的树木。
已成:已经长大。
公事况:公务况且。
况闲:清闲时。
诗更好:诗歌更适宜。
将随:将要伴随。
相逐:跟随。
上山行:登山行走。

翻译

官职使我本府显赫,得以衣锦还乡享受田园生活。
如今我成为自家田地的主人,遇见老人也不再以官衔相称。
老朋友在寺中僧人应还认得我,新离别处桥边树木已长成。
公务清闲时诗歌更佳,我将带着诗篇随心漫步上山。

鉴赏

这首诗描绘了一位官员因职务调动而返回家乡的情景,表达了他对田园生活的向往和归属感。诗人通过对自然环境的观察,如“旧游寺里僧应识”、“新别桥边树已成”,表现了时间流逝和个人变迁,同时也透露出对现实社会的一种超脱态度。

“公事况闲诗更好,将随相逐上山行。”这一句则表达了诗人希望在工作不忙的情况下,能够更加专注于诗歌创作,并且愿意追随朋友一起去探索自然之美。这也反映出古代文人对精神寄托和艺术追求的渴望。

整首诗语言平实自然,但内涵深厚,通过对日常生活细节的描写,展现了诗人的情感世界和个人理想。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2