送南迁客

作者:张籍     朝代:唐

去去远迁客,瘴中衰病身。
青山无限路,白首不归人。
海国战骑象,蛮州市用银。
一家分几处,谁见日南春。

拼音版原文

yuǎnqiānzhàngzhōngshuāibìngshēn
qīngshānxiànbáishǒuguīrén

hǎiguózhànxiàngmánzhōushìyòngyín
jiāfēnchùshuíjiànnánchūn

注释

去去:离去。
远迁客:远行的旅客。
瘴中:热带雨林中的瘴气之地。
衰病身:衰弱多病的身体。
青山:青翠的山峦。
无限路:无尽的道路。
白首:白发苍苍。
不归人:无法归家的人。
海国:海边的国家。
战骑象:骑着大象作战。
蛮州市:偏远的城镇。
用银:以白银作为交易货币。
一家:一家人。
分几处:分散在多地。
谁见:谁能见到。
日南春:日南(古代地名,今越南南部)的春天。

翻译

离去的人长途跋涉,身处瘴气之地,身体衰弱多病。
前方青山连绵无尽,而我白发苍苍,不知何时才能回归故乡。
海边国家的战士驾驭大象作战,偏远蛮市交易使用白银。
一家人分散在各地,又有谁能体验到日南之地的春天呢?

鉴赏

这首诗描绘了一位远行的旅者在异乡的孤独与哀愁。开篇“去去远迁客,瘴中衰病身”两句,直接抒发了主人公因长期居住于瘴疠之地而导致身体日渐衰弱的悲凉情绪。"青山无限路,白首不归人"则通过壮丽的自然景观和旅者头顶的白发,传达了时间的流逝与归乡无望的哀伤。

接下来的“海国战骑象,蛮州市用银”两句,勾勒出一幅异域战争与商贸活动的画面,透露出旅者的生活环境之复杂与险峻。最后,“一家分几处,谁见日南春”则表达了对家庭团聚的渴望以及春天美好时光的无限眷恋。

整首诗通过对远行者孤独、病痛、异乡生活的描绘,以及对故乡的深切思念,展现了作者对于旅者的深刻同情和对人生漂泊不定的感慨。语言简洁而富有表现力,情感真挚而引人深思,是一首传统意义上的送别诗。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2