送施肩吾东归

作者:张籍     朝代:唐

知君本是烟霞客,被荐因来城阙间。
世业偏临七里濑,仙游多在四明山。
早闻诗句传人遍,新得科名到处闲。
惆怅灞亭相送去,云中琪树不同攀。

拼音版原文

zhījūnběnshìyānxiábèijiànyīnláichéngquējiān
shìpiānlínlài

xiānyóuduōzàimíngshān
zǎowénshīchuánrénbiànxīnmíngdàochùxián

chóuchàngtíngxiāngsòngyúnzhōngshùtóngpān

翻译

我知道你本是隐居山林的仙人,因为推荐才来到这城市之中。
你的家业坐落在七里濑旁,常在四明山中游历。
你的诗作早已闻名遐迩,新获得的科举功名让你四处都能悠闲自在。
在灞亭送别时,心中充满惆怅,那云中的奇树,我们无法一同攀登。

鉴赏

这首诗是唐代诗人张籍的作品,名为《送施肩吾东归》。从内容上看,诗人是在送别一位朋友施肩吾东归的场景下所写。

"知君本是烟霞客,被荐因来城阙间" 这两句表明了诗人对施肩吾的了解,他是一位飘渺如烟霞般的游子,因某种推荐而来到这座城市之间。

"世业偏临七里濑,仙游多在四明山" 这两句则是说施肩吾的家业位于七里河畔,而他经常在四明山间游玩。这两处地点可能对于施肩吾有着特别的意义,或许代表了他的世俗牵绊与精神寄托。

"早闻诗句传人遍,新得科名到处闲" 这两句显示了施肩吾不仅才华横溢,其诗歌早已传颂一时,而且他最近获得了一定的功名,在社会上也享有一定的声誉。

"惆怅灞亭相送去,云中琪树不同攀" 最后两句则是表达了诗人在送别的情感,灞亭可能是他们相送的地方,"云中琪树不同攀" 则是一种意境的描绘,可能是说施肩吾将要进入一个不同的环境,而与现在所处的环境如同那无法攀援的云中的美丽琪树一般。

整首诗通过对施肩吾过去经历和现状的描述,以及对他未来去向的想象,表达了诗人对朋友离别的惆怅情怀,同时也展现了一种超脱世俗、追求精神自由的理念。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2