新除水曹郎答白舍人见贺

作者:张籍     朝代:唐

年过五十到南宫,章句无名荷至公。
黄纸开呈相府后,朱衣引入谢班中。
诸曹纵许为仙侣,群吏多嫌是老翁。
最幸紫薇郎见爱,独称官与古人同。

注释

年过五十:超过五十岁。
南宫:古代官署名,这里指朝廷。
章句无名:文章不显赫。
至公:公正无私。
黄纸:朝廷公文用的黄色纸张。
相府:丞相府。
朱衣:古代官员的红色官服。
谢班:朝廷的朝堂。
诸曹:各部门。
仙侣:比喻有学问的人。
老翁:老人。
紫薇郎:对皇帝或宫廷近臣的尊称。
官与古人同:官位与古人相当。

翻译

年纪超过五十岁进入南宫任职,文章没有名气却得到公正对待。
呈上奏章后,黄纸批阅于丞相府,然后身着红袍被引入谢班(指朝堂)中。
虽然各部门的官员接纳我为仙友,但多数僚属嫌我老迈。
最幸运的是,紫微郎(指皇帝或宫廷近臣)赏识我,称赞我的官职如同古人的地位一般。

鉴赏

这首诗表达了诗人在仕途上的感慨和对待遇的感激之情。"年过五十到南宫,章句无名荷至公"两句,诗人先叙述自己年迈半百来到南宫为官,但自己的名字还不为世人所知,只有“荷至公”一词流传,这里的“荷至公”可能指的是诗人的谦逊之意,或是对自己的才华没有被广泛认可的感慨。

"黄纸开呈相府后,朱衣引入谢班中"两句,则描绘了诗人得以进入官府,在黄色的奏章上展现自己的才华,并穿着朱红色的官服,被引领至班中表示对新的官职的感激。

"诸曹纵许为仙侣,群吏多嫌是老翁"两句,表达了诗人虽然得到了同僚们的宽容,但许多同事却因为他的年迈而视他为旧时代的人,这里“仙侣”一词可能是对自己年纪大但仍有作为的自嘲。

最后,“最幸紫薇郎见爱,独称官与古人同”两句,则表达了诗人对得到上级领导紫薇郎的赏识和器重感到十分幸运,并且认为自己的官位与古代贤能相比,这里的“紫薇郎”可能是对领导的一种尊称,或者是指某种荣誉或奖励。

整首诗通过诗人的个人经历,反映了唐代官场的复杂人际关系,以及个人的成就感与时代认同之间的微妙平衡。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2